Results for kwaliteitsborgingsysteem translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

kwaliteitsborgingsysteem

Spanish

sistema de gestão da qualidade

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 3
Quality:

German

- documentatie inzake het kwaliteitsborgingsysteem.

Spanish

- a documentação relativa ao sistema de gestão da qualidade,

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

toezicht op het kwaliteitsborgingsysteem door een aangemelde instantie

Spanish

fiscalização do sistema de gestão da qualidade sob a responsabilidade do organismo notificado

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- de goedkeuring van het kwaliteitsborgingsysteem bedoeld in punt 3.

Spanish

- as aprovações do sistema de gestão da qualidade indicado no n.o 3.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- het kwaliteitsborgingsysteem betreffende goedkeuringen alsmede de aanvullende goedkeuringen en

Spanish

- das aprovações e aprovações suplementares do sistema de gestão da qualidade emitidas e

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- rapporten betreffende goedkeuring van en toezicht op het kwaliteitsborgingsysteem vermeld onder punt 3 en 4,

Spanish

- os relatórios de aprovação e de fiscalização do sistema de gestão da qualidade indicados nos n.os 3 e 4,

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

het kwaliteitsborgingsysteem dient een waarborg te zijn voor de conformiteit van het interoperabiliteitsonderdeel met de toepasselijke eisen van de tsi.

Spanish

o sistema de gestão da qualidade deve garantir a conformidade do componente de interoperabilidade com os requisitos da eti que lhe são aplicáveis.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- het kwaliteitsborgingsysteem van elke aanvrager zodanig beheerd wordt dat de integratie met het subsysteem gewaarborgd is.

Spanish

- os sistemas de gestão da qualidade são correctamente geridos para concretizar a integração a nível do subsistema,

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de aangemelde instantie beoordeelt het kwaliteitsborgingsysteem om vast te stellen of het voldoet aan de onder punt 3.2 gestelde eisen.

Spanish

o organismo notificado avaliará o sistema de gestão da qualidade para determinar se satisfaz os requisitos mencionados no n.o 3.2.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- de middelen waarmee het voorgeschreven kwaliteitsniveau van de vervaardigde producten en het naar behoren functioneren van het kwaliteitsborgingsysteem wordt gecontroleerd.

Spanish

- os meios de verificar a obtenção do nível de qualidade do projecto e dos produtos exigida e o bom funcionamento do sistema de gestão da qualidade.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aanvragers die uitsluitend betrokken zijn bij de assemblage en installatie mogen een goedgekeurd kwaliteitsborgingsysteem voor uitsluitend fabricage en het inspecteren en testen van gereed product gebruiken.

Spanish

os requerentes que intervêm apenas na montagem e na instalação poderão utilizar unicamente um sistema de gestão da qualidade aprovado no fabrico e inspecção e ensaios finais dos produtos.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de aangemelde instantie beoordeelt de voorgestelde wijzigingen en bepaalt of het gewijzigde kwaliteitsborgingsysteem nog steeds voldoet aan de eisen van punt 5.2 dan wel een nieuwe keuring nodig is.

Spanish

o organismo notificado deve avaliar as alterações propostas e decidir se o sistema de gestão da qualidade alterado continua a corresponder aos requisitos referidos no n.o 5.2 ou se é necessária uma nova avaliação.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- de middelen om te controleren of het voorgeschreven kwaliteitsniveau inzake het ontwerp en de uitvoering van het subsysteem behaald is en of het kwaliteitsborgingsysteem in alle fasen met inbegrip van de productiefase naar behoren functioneert

Spanish

- os meios para verificar a consecução da qualidade exigida na concepção e na realização do subsistema, bem como do funcionamento eficaz dos sistemas de gestão da qualidade em todas as fases, incluindo a de produção,

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de aangemelde instantie verricht periodieke audits om er zich van te vergewissen dat de aanbestedende instantie, indien van toepassing, en de hoofdaannemers het kwaliteitsborgingsysteem onderhouden en toepassen en verstrekt hen een auditrapport.

Spanish

o organismo notificado deve efectuar auditorias periódicas para se certificar de que a entidade adjudicante, caso esteja envolvida, e o contratante principal mantêm e aplicam o sistema de gestão da qualidade e deve apresentar-lhes um relatório dessas auditorias.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de door de aanbestedende instantie gekozen aangemelde instantie controleert of alle etappes van het subsysteem vermeld onder punt 5.2 afdoende en naar behoren gedekt zijn door de keuring en het toezicht op het kwaliteitsborgingsysteem c.q.

Spanish

o organismo notificado escolhido pela entidade adjudicante deve examinar se todas as fases do subsistemas mencionadas no n.o 5.2 são suficiente e adequadamente abrangidas pela aprovação e a fiscalização do(s) sistema(s) de gestão da qualidade do(s) requerente(s) [17].

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de aanbestedende dienst, indien van toepassing, en de hoofdaannemers verbindt/binden zich ertoe de verplichtingen voortvloeiende uit het kwaliteitsborgingsysteem zoals dat is goedgekeurd na te leven en het te onderhouden opdat het toereikend en doelmatig blijft

Spanish

a entidade adjudicante, se interveniente, e o contratante principal devem comprometer-se a cumprir as obrigações decorrentes do sistema de gestão da qualidade, tal como foi aprovado, e a mantê-lo de forma a que permaneça adequado e eficiente.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de instantie gaat ervan uit dat aan deze eisen voldaan is wanneer de aanvrager gebruik maakt van een kwaliteitsborgingsysteem voor de fabricage en de inspectie en beproeving van een gereed product volgens en/iso 9001:2000 dat rekening houdt met de specificiteit van het subsysteem.

Spanish

presumirá haver conformidade com estes requisitos se o requerente aplicar um sistema de qualidade para a concepção, produção e inspecção e ensaios finais dos produtos que obedeça à norma en/iso 9001:2000 e tenha em conta a especificidade do subsistema ao qual é aplicado.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de documentatie van het kwaliteitsborgingsysteem dient een eenduidige toelichting bij de kwaliteitspolitiek en -procedures zoals kwaliteitsprogramma's, -plannen, -handleidingen en -formulieren te waarborgen.

Spanish

a documentação do sistema de gestão da qualidade deve permitir uma interpretação uniforme das políticas e dos procedimentos do sistema de qualidade, tais como programas, planos, manuais e registos de qualidade.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,127,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK