Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der fusionsprozess erzeugt keine treibhausgase oder langlebigen radioaktive abfälle.
el proceso de fusión no producirá gases de efecto invernadero ni residuos radiactivos de larga vida.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schwermetallen, biologisch abbaubaren und langlebigen organischen stoffen in das grundwasser
lixiviado de sales, metales pesados, compuestos orgánicos persistentes y biodégradables a la capa freática
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kernaufgabe sind reaktorsysteme höchster sicherheit und geringsten langlebigen hochradioaktiven abfalls.
las tareas principales son establecer sistemas de reactores de alta seguridad y reducir al máximo los residuos altamente radioactivos persistentes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wartung und reparatur von anderen größeren langlebigen gebrauchsgütern für freizeitgestaltung und kultur
conservación y reparación de otros productos duraderos importantes para ocio y cultura
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zweck: vollständiges verbot der verwendung von langlebigen organischen chlorverbindungen als pflanzenschutzmittel.
objetivo: prohibir completamente la utilización
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
umfrageindikatoren zufolge halten sich die verbraucher bei anschaffungen von langlebigen gebrauchsgütern immer noch zurück.
según los indicadores, los consumidores dudan aún en lanzarse a grandes compras de bienes de consumo duradero.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bezüglich der hochaktiven bzw. langlebigen abfälle unterscheidet sich die lage in den einzelnen mitgliedstaaten:
para los residuos de alta actividad o vida larga, la situación difiere según los estados miembros:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wartung und reparatur von anderen größeren langlebigen gebrauchsgütern für freizeitgestaltung und kultur [coicop 09.2.3]
conservación y reparación de otros productos duraderos importantes para ocio y cultura [coicop 09.2.3]
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 5: in buchstabe c) sollte vor dem wort "konsumgütern" das wort "langlebigen" eingefügt werden.
artículo 5: en la letra c), debe sustituirse "bienes de consumo" por "bienes de consumo no perecederos".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sonstige größere langlebige gebrauchsgüter für freizeit und kultur 7.1.5.
otros bienes durables recreativos y culturales 7.1.5. juegos y juguetes;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: