Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: leuchtturm    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

Leuchtturm

Farero

Last Update: 2012-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Leuchtturm

Faro

Last Update: 2010-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Motiv: Leuchtturm
http://www.ecb.int/

Imagen: faro
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Europäische Union war in der Vergangenheit Leuchtturm für die Gleichstellungspolitik.
http://www.europarl.europa.eu/

En el pasado, la Unión Europea era un baluarte de la política de igualdad.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Europa war auch bei der Weltfrauenkonferenz in Peking sozusagen der Leuchtturm für Frauenrechte.
http://www.europarl.europa.eu/

Podría decirse que, en la Conferencia Mundial de Beijing sobre la Mujer, Europa se alzó como abanderada de los derechos de las mujeres.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Euro-11-Zone steht wie ein Leuchtturm in der tosenden See der Währungs- und Finanzturbulenzen.
http://www.europarl.europa.eu/

La zona del euro formada por once países es como un faro en el revuelto mar de las turbulencias monetarias y financieras.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bleibe ein Leuchtturm des Friedens und der Ruhe in der stürmischen See, die unsere Welt leider nur allzu oft ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero que sigas siendo un remanso de paz y tranquilidad en el mar tormentoso en el que, por desgracia y con demasiada frecuencia, se ha convertido nuestro mundo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mein Heimatland, Wales, hat sich nun entschlossen, zu einem Leuchtturm der Praxis des fairen Handels zu werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi país, Gales, ha votado ya a favor de convertirse en un modelo de práctica de comercio justo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Pekinger Aktionsplattform war ein Meilenstein, und die Politik der EU-Kommission in der Vergangenheit oft ein Leuchtturm für die Frauenpolitik.
http://www.europarl.europa.eu/

. Señor Presidente, la Plataforma de acción de Beijing constituyó un hito, y las políticas que la Comisión ha adoptado en el pasado a menudo han sido un modelo por lo que se refiere a las cuestiones que atañen a la mujer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

c) innerhalb der 12-Meilen-Zone vor der Westküste Dänemarks, gemessen von den Basislinien, von 57°00'nördlicher Breite bis zum Leuchtturm Hirtshals.

c) la zona de 12 millas frente a la costa oeste de Dinamarca, desde 57°00'de latitud norte hasta el faro de Hirtshals, al norte, medida a partir de las líneas de base.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dies ist ein Land mit einer großen europäischen Tradition, das uns ein wertvoller Partner ist und ein Leuchtturm der Freiheit sein kann in einer sehr gefährlichen Region.
http://www.europarl.europa.eu/

Se trata de nuestro apreciado socio y puede ser un modelo de libertad en una región extremadamente peligrosa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die bedrängten Einwohner von Fidschi blicken auf die Europäische Union, die sie als Leuchtturm der Demokratie und Rassengleichheit ansehen, auf daß sie ihnen zur Hilfe komme.
http://www.europarl.europa.eu/

Los habitantes de Fiji se sienten oprimidos y esperan que la Unión Europea, que consideran como el faro de la democracia y de la igualdad racial, vaya en su ayuda.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Europa hat das Potenzial, ein Leuchtturm der Hoffnung, ein Modell für Toleranz, Vielfalt und Stabilität in einer Welt zu sein, in der diese Eigenschaften auch heute noch selten anzutreffen sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Europa posee la capacidad para convertirse en el faro de la esperanza, un modelo de tolerancia, diversidad y estabilidad, en un mundo en que estos atributos todavía escasean.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Kroatien hat in früheren Regierungen viel unternommen, und die jetzige Regierung könnte auch für die übrige Region wirklich ein Leuchtturm oder ein Zugpferd sein – je nachdem, welchen Vergleich Sie haben möchten.
http://www.europarl.europa.eu/

Croacia ha hecho grandes progresos con los anteriores Gobiernos, y existe una gran posibilidad de que el Gobierno actual sirva de baliza o fuerza motriz, dependiendo de qué analogía se prefiera, para el resto de la región.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich wünsche mir, dass wir hier weltweit zum Leuchtturm auch für die Gleichstellungspolitik werden, dass die EU einen Meilenstein für einen derart großen Wirtschaftsraum setzt und dass wir mit der Abstimmung ein deutliches Signal setzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Me gustaría que en todo el mundo se nos viera como un modelo de política de igualdad; quiero que la UE, siendo como es un gran espacio económico, establezca un hito y que nuestro voto transmita un mensaje claro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wenn jemand an der Existenz der Todesstrafe in China Zweifel hegt - wie könnte man dies verneinen? -, so stellt natürlich für eine solche Person hier in unserem Parlament China noch als einen Leuchtturm der Demokratie und des Kommunismus dar.
http://www.europarl.europa.eu/

Si alguien tiene dudas acerca de la existencia de la pena de muerte en China -¿habrá quien lo niegue? -, es evidente que para alguien dentro de esta Cámara todavía China representa un faro de democracia y de comunismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Skagerrak wird im Westen durch eine Linie vom Leuchtturm von Hanstholm zum Leuchtturm von Lindesnes, im Süden durch eine Linie vom Leuchtturm von Skagen zum Leuchtturm von Tislarna und von dort zum nächsten Punkt an der schwedischen Küste begrenzt.

El Skagerrak está limitado, al oeste, por una línea que une el faro de Hanstholm al faro de Lindesnes y, al sur, por una línea que une el faro de Skagen al faro de Tistlarna, prolongándose a continuación hasta el punto más cercano a la costa sueca.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dem Europäischen Parlament brauche ich wohl nicht zu sagen, dass das Asylrecht für uns ein geheiligter Begriff ist, der die Würde Europas ausmacht und die Grundlage dafür ist, dass Europa in der Welt nach wie vor als ein Leuchtturm und ein Vorbild gilt.
http://www.europarl.europa.eu/

El asilo constituye para nuestros países - y el Parlamento Europeo lo sabe - un derecho sagrado, la dignidad de Europa y la razón por la cual Europa es una guía y un ejemplo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Europäische Union trägt hier in der Tat heute eine große Verantwortung, die Verantwortung, ein Leuchtturm, ein Bezugspunkt für all diejenigen zu sein, die sich in einer Situation wirtschaftlicher Not, die sich vorübergehend in einer besonders dramatischen Lebenslage befinden.
http://www.europarl.europa.eu/

En este sentido, hoy Europa tiene, en efecto, una gran responsabilidad: la responsabilidad de ser un faro, un punto de referencia para todos aquellos que pasan por circunstancias difíciles y que viven en unas específicas y temporales condiciones dramáticas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Warum haben wir nicht eine vergleichbare formelle Zielsetzung, vielleicht das Tampere-Ziel, das darin besteht, die erweiterte Europäische Union zum internationalen Leuchtturm auf dem Gebiet der Menschenrechte, des Schutzes der bürgerlichen Freiheiten und der Sicherheit der Menschen zu machen?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Por qué no se establece un objetivo formal paralelo, el objetivo de Tampere, tal vez, de hacer de la Unión Europea ampliada el modelo internacional en materia de derechos humanos, protección de las libertades civiles y salvaguardia de la seguridad de las personas?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  gleichstellungspolitik (German - Spanish) | weltfrauenkonferenz (German - Spanish) | finanzturbulenzen (German - Spanish) | wirtschaftlicher (German - Spanish)


Users are now asking for help: coherence (Danish>Greek) | fahrzeugbetriebsdauer (German>Romanian) | dbahunya (Malay>Chinese (Simplified)) | ral9010 (Dutch>Chinese (Simplified)) | appeler ,appelleras (French>English) | pin kay (Spanish>Quechua) | bolimow (Greek>Czech) | schommelt (Dutch>French) | wag mo kami itulad sa inyo (English>Tagalog) | famille royale du maroc (French>English) | i denne hvilede liget af en kvinde, (Danish>English) | kailan (English>Malay) | antwoordformulier (Dutch>English) | hvind (Danish>Latin) | caught (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语