You searched for: nachprüfung [ Turn off colors ]
Human contributions
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
Nachprüfung
|
Verificación
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
|
Nachprüfung durch Behörden der Mitgliedstaaten
|
Investigaciones por las autoridades de los Estados miembros
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
b) eine Nachprüfung zu dulden, die sie in einer Entscheidung nach Artikel 13 angeordnet hat.
|
b) a someterse a una verificación que la Comisión hubiere ordenado mediante decisión adoptada en aplicación del artículo 13.
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Nachprüfung durch den Gerichtshof
|
Control por parte del Tribunal de Justicia
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Nachprüfung durch den Gerichtshof
|
Control efectuado por el Tribunal de Justicia
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Nachprüfungen durch Behörden der Mitgliedstaaten
|
Verificación por parte de las autoridades de los Estados miembros
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Nachprüfungen durch Behörden der Mitgliedstaaten
|
Verificación efectuada por las autoridades de los Estados miembros
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Nachprüfung durch den Gerichtshof
|
Control del Tribunal de Justicia
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
|
-die zur Nachprüfung der in Anhang III genannten allgemeinen und spezifischen Reinheitskriterien erforderlichen Analysemethoden,
|
-los métodos de análisis necesarios para el control de los criterios de pureza generales y específicos fijados en el Anexo III,
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
a) die zur Nachprüfung der vorgenannten Reinheitskriterien erforderlichen Analysemethoden,
|
a) los métodos de análisis necesarios para el control de los criterios de pureza mencionados anteriormente;
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Vorbehaltlich der Nachprüfung der Entscheidung durch den Gerichtshof ist die Kommission ausschließlich zuständig,
|
Sin perjuicio del control de la decisión por parte del Tribunal de Justicia, la Comisión tendrá competencia exclusiva:
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Technische Nachprüfung
|
Verificación técnica
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Verfahrensweise bei der Durchführung von Nachprüfungen in Mitgliedstaaten
|
Disposiciones de carácter práctico para la realización de las visitas de verificación en los Estados miembros
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Im Allgemeinen betreffen die Nachprüfungen sämtliche Einrichtungen zur Überwachung von
|
En líneas generales, la verificación incluye a todas las instalaciones de control de
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
(13) Nachprüfungen durch die Kommission sollten die Bewertung folgender Aspekte ermöglichen:
|
(13) Las verificaciones de la Comisión deberían permitir emitir un juicio acerca de los siguientes aspectos:
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
(a) gezielte Nachprüfungen im Zusammenhang mit dem mutmaßlichen Kartell durchzuführen [3] oder
|
(a) efectuar una inspección oportunamente orientada sobre el presunto cártel [3]; o
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
-Möglichkeit der Erwirkung einer gerichtlichen Nachprüfung.
|
-posibilidad de acciones jurisdiccionales.
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Anderes Material für die technische Nachprüfung
|
Otros materiales utilizados para la verificación técnica
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Nachprüfungen durch Behörden der Mitgliedstaaten
|
Verificaciones por parte de las autoridades de los Estados miembros
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
|
Bericht über die technische Nachprüfung
|
Informe sobre la verificación técnica
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
|
Add a translation