Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quelle und ziel sind identisch.
la fuente y el destino son idénticos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quell- und zieldatei sind identisch
los archivos de origen y destino son idénticos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die dateien sind identisch.
los archivos son idénticos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alle drei Änderungsanträge sind identisch.
las otras tres enmiendas son idénticas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neue und alte systeme der validierung
sustitución y dualidad de los mecanismos de la validación
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die taxonomischen konzepte sind identisch.
los conceptos taxonómicos son idénticos.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die projekt-kennungen sind identisch
las identidades de los proyectos son idénticas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) diese kriterien sind identisch.
(3) los criterios aplicables en los planes de emergencia que figuran en los dos anexos citados son idénticos entre sí.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die bedingungen für die erhebung der dokumentenabgabe und der eintragungsgebühr sind identisch.
las disposiciones referentes a las condiciones de recaudación del impuesto sobre actos jurídicos documentados y de las tasas de registro son idénticas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
betreff und inhalt des artikels sind identisch zum antworten in die newsgruppe.
las propiedades de la casilla de selección y de la caja combo debajo de los campos antes mencionados, no intervienen en esta prueba.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
■ wwwmarket ing neue regeln und alte technik;
■ el comercio electrónico: oportunidades comerciales;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die form des kraftstoffbehälters sowie das material des kraftstoffbehälters und der kraftstoffleitungen sind identisch.
a forma do reservatório de combustível e os materiais do reservatório e das tubagens de combustível são idênticos.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fristen für die anbringung der technologie in neue und alte anlagen;
los plazos de su introducción, tanto en las nuevas instalaciones como en las ya existentes;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
die argumente sind identisch, nur wird hier der typ des feldes zurückgegeben.
los argumentos son idénticos, pero se devuelve el tipo del campo.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
die argumente sind identisch, aber stattdessen wird der typ des feldes zurückgegeben.
los argumentos son identicos, pero se devuelve el tipo de campo.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
die tagesordnungen dieser drei sitzungen sind identisch und enthalten folgende punkte:
el proyecto de orden del día, que es idéntico para las tres reuniones, es el siguiente:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die betreuungsbedingungen in öffentlichen einrichtungen und sonstigen einrichtungsformen (beispielsweise kirchliche und private einrichtungen) sind identisch.
las condiciones de la atención y la educación son las mismas para los centros públicos que para los de otros sectores (por ejemplo, iglesia y sector privado); la diferencia fundamental estriba en su financiación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und älter
y más antiguos
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
25 und älter
25 o más
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die definitionen sind identisch mit denen in der bereits verabschiedeten richtlinie 2002/73/eg.
las definiciones son idénticas a las que ya figuraban en la directiva 2002/73/ce.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: