Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
relevante produktionsdaten;
datos pertinentes sobre la producción;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- auf der grundlage der produktionsdaten geschätzte verkaufszahlen aller übrigen gemeinschaftshersteller.
- los datos de las ventas de todos los demás productores comunitarios, calculados con arreglo a los datos de producción.
außerdem berichtigten die unionshersteller die produktionsdaten für 2009, so dass sich die nachstehende tabelle ergibt:
la industria de la unión corrigió asimismo los datos de producción correspondientes a 2009, que figuran en el siguiente cuadro:
dadurch können der direktverkauf ökologischer erzeugnisse geschätzt und die verkaufte gesamtmenge wie auch die produktionsdaten überprüft werden.
de esa manera, se facilitará una estimación de la venta directa de productos ecológicos y se controlará el volumen total vendido y los datos sobre producción.
nennenswerte Änderungen der produktionsdaten im sinne von buchstabe f sowie andere unregelmäßigkeiten werden der zuständigen behörde unverzüglich mitgeteilt.
se comunicará inmediatamente a las autoridades competentes todo cambio significativo de la producción, según lo mencionado en la letra f), así como otras anomalías.
so wird derzeit auch versucht, zu einer vereinbarung mit der industrie zu gelangen, um die vertraulichkeit von produktionsdaten aufzuheben.
por ejemplo, en la actualidad se está intentando llegar a un acuerdo con la industria para levantar la confidencialidad de los datos de producción.
die mitgliedstaaten können für den handelszeitraum entweder die aktuellsten tatsächlichen produktionsdaten verwenden oder eine prognose erstellen, die im nationalen zuteilungsplan zu begründen ist.
los estados miembros pueden utilizar los datos reales de producción más recientes o una previsión respecto al período de comercio, que debe justificarse con claridad en el plan nacional de asignación.
es sei daran erinnert, dass die verbrauchsdaten bei dieser untersuchung aus den produktionsdaten hergeleitet wurden und dass sich die einbeziehung von lagerbeständen möglicherweise auf die ermittelten verbrauchszahlen ausgewirkt hat.
se recuerda que los datos sobre consumo de esta investigación proceden de datos de producción y que las cifras de consumo resultantes podrían verse afectadas por la inclusión de existencias del producto.
als weitere möglichkeit bietetsich an, auch produktionsdaten in das meldeformat aufzunehmen, umdie vergleichbarkeit und den informationsaustausch über die Ökoeffizienz der fraglichen industriezweige bzw. quellenkategorien zu verbessern.
otra posibilidad es que se incluyan los datos de producción en el formulario de notificación, a fin de mejorar la intercomparabilidad y el intercambio de información sobre la ecoeficiencia de los sectores industriales o categorías fuente.
der besitzer/halter führt buch über produktionsdaten einschließlich der morbiditäts- und mortalitätsdaten; diese aufzeichnungen sind regelmäßig zu aktualisieren;
el propietario llevará un registro de los datos de producción, incluidos los datos de morbosidad y mortalidad, que actualizará periódicamente;
derartige informationen werden von den unternehmen benötigt, um kenntnisse über ihre märkte zu erlangen; die internationale dimension dieser märkte lässt die angleichung zwischen den produktionsdaten und den aussenhandelsdaten als zweckmässig erscheinen.
considerando que las empresas necesitan dicha información para conocer sus mercados; que la dimensión internacional de los mismos conduce a dar una cierta preferencia a la aproximación de los datos de producción y los datos del comercio exterior;
das bei muss der lokalen situation entsprechen, d.h. es muss sich auf den energieverbrauchbzw.die produktionsdaten, die mobilitätsdatenusw. innerhalb des stadt-bzw.
el ire tiene que ser coherente con la situación local, es decir, debe estar basado en datos de consumo/producción de energía, datos de movilidad, etc., dentro del territorio del municipio.
• systeme zur verknüpfung von daten aus unterschiedlichen disziplinen, einschließlich validierung durch produktionsdaten, sofern durchführbar (formatierung und interfacing); cing);
• sistemas que integren los datos de distintas disciplinas incluyendo la validación a través de datos de producción, cuando sea factible (formateo e interconexión).
in der vorliegenden verordnung sollen die zu liefernden statistischen daten und die bei den flächenangaben einzuhaltende genauigkeit festgelegt sowie die für die zusätzlichen zur bewertung von produktionsdaten benötigten technischen informationen definiert werden; ferner sollen die objektivität und repräsentativität der erhebungen über anbauflächen und erzeugung durch einführung eines umfassenden erfahrungsaustausches in form von sitzungen und berichten sichergestellt und die einzuhaltenden Übermittlungsfristen bestimmt werden.
considerando que el presente reglamento tiene por objeto definir la información estadística que debe suministrarse, exigir un grado satisfactorio de fiabilidad, definir toda la información técnica adicional que sea necesaria para evaluar los datos sobre producción, garantizar la objetividad y representatividad de las encuestas sobre superficies y producción mediante un amplio intercambio de experiencias, a través de reuniones e informes y fijar plazos precisos para su transmisión;
da die entscheidung über die zuteilung gemäß artikel 11(1) im voraus erfolgt, können die mitgliedstaaten die zuteilung nicht auf die tatsächlichen produktionsdaten im handelszeitraum stützen, da diese daten erst im laufe des handelszeitraums, nicht aber zum zeitpunkt der festlegung des nationalen zuteilungsplans bekannt sind.
dado el carácter anticipado de la decisión relativa a la asignación de derechos con arreglo al apartado 1 del artículo 11, los estados miembros no pueden basar los derechos que asignen a una instalación en datos reales sobre la producción en el período de comercio, que son datos que se conocen a lo largo del período de comercio, pero no en el momento de elaborar el plan nacional de asignación.