Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sbb    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

SBB srl Via Cuneo 121A, I-12020 Cervasca, Italien;

SBB srl Via Cuneo 121A, I-12020 Cervasca, Italia;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-FIAMM-SBB: Herstellung und Vertrieb von Batterien, insbesondere für die Automobilindustrie.

-FIAMM-SBB: fabricación y venta de baterías, en particular para la industria del automóvil.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Am 26. Oktober 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates [1] bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: VB Autobatterie GmbH%amp% Co. KGaA ("VB", Deutschland), ein gemeinsam von Johnson Control Inc. ("JCI", USA) und Robert Bosch GmbH ("Bosch", Deutschland) kontrolliertes Unternehmen, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über einen Teil der FIAMM S.p.A. (FIAMM, Italien), nämlich den Geschäftszweig der Herstellung und des Vertriebs von Batterien für die Automobilindustrie ("FIAMM-SBB") durch den Kauf von Anteilsrechten an einem neu gegründeten Unternehmen und den Kauf von Vermögenswerten.

1. El 26 de octubre de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], de un proyecto de concentración por el cual la empresa VB Autobatterie GmbH%amp% Co. KGaA ("VB", Alemania), empresa controlada conjuntamente por Johnson Control Inc. ("JCI", EE.UU.) y Robert Bosch GmbH ("Bosch", Alemania), adquiere el contro, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de partes de FIAMM S.p.A. (FIAMM, Italia), en concreto el negocio de arranque de vehículos de FIAMM ("FIAMM-SBB"), mediante la compra de acciones de una empresa de reciente creación y la compra de activos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zusammenschlussvorhabens (German - Spanish) | automobilindustrie (German - Spanish) | vermögenswerten (German - Spanish) | geschäftszweig (German - Spanish) | anteilsrechten (German - Spanish)


Users are now asking for help: bygenre (English>Italian) | neproduktivn (Czech>Greek) | c?est me (French>English) | rozdělených (Czech>English) | createreplymsg (English>Italian) | povoam (Portuguese>English) | committed to (English>Italian) | sparande (Swedish>English) | service provider (English>Italian) | do you prefer to travel (English>Portuguese) | icing sugar (English>Malay) | herunder i relation til (Danish>Finnish) | tenor (French>English) | mi manchi troppo amore mio__ti amo (Italian>Spanish) | concepts (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语