Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poleg tega ima zastarele proizvodne zmogljivosti.
poleg tega ima zastarele proizvodne zmogljivosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je do leta 2003 prodaja rasla.
poleg tega je do leta 2003 prodaja rasla.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
v potrditev tega so spodaj podpisani pooblascenci podpisali to pogodbo
v potrditev tega so spodaj podpisani pooblaščenci podpisali to pogodbo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seine fraktion unterstütze den bericht von medina ortega. tega.
también recomienda una intensificación de su actividad en los balcanes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zaradi tega program upravljavcem omrežja ne prinaša nikakršne konkurenčne prednosti.
zaradi tega program upravljavcem omrežja ne prinaša nikakršne konkurenčne prednosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega si družba prizadeva zmanjšati svoj delež polizdelkov v korist končnih izdelkov.
poleg tega si družba prizadeva zmanjšati svoj delež polizdelkov v korist končnih izdelkov.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je v zadnjih letih veliko vlagala v posodobitev tehnologije in širitev proizvodnih programov.
poleg tega je v zadnjih letih veliko vlagala v posodobitev tehnologije in širitev proizvodnih programov.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija poziva vaše organe, da takoj posredujejo izvod tega dopisa morebitnim prejemnikom pomoči.
komisija poziva vaše organe, da takoj posredujejo izvod tega dopisa morebitnim prejemnikom pomoči.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
24. poleg tega ni jasno, kako bo načrt prestrukturiranja družbi omogočil ponovno vzpostavitev dolgoročne rentabilnosti.
24. poleg tega ni jasno, kako bo načrt prestrukturiranja družbi omogočil ponovno vzpostavitev dolgoročne rentabilnosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anfrage nr. 49 von herrn medina or tega: zollkontingente für blumen und pflanzen mit ursprung auf den kanarischen inseln
este acuerdo se completa por el protocolo adicional al acuerdo de cooperación y por el tercer protocolo financiero firmado en rabat el 26 de mayo pasado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
določbe tega člena kot take niso pravna podlaga za odobritev državne pomoči za zagotovitev varnosti dobave, niti v okviru zgoraj navedenih izrecnih omejitev.
določbe tega člena kot take niso pravna podlaga za odobritev državne pomoči za zagotovitev varnosti dobave, niti v okviru zgoraj navedenih izrecnih omejitev.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega slovenski organi komisiji niso predložili informacij, ki bi omogočale primerjavo stroškov elektrarne s stroški referenčnega podjetja, kakor ga je opredelilo sodišče.
poleg tega slovenski organi komisiji niso predložili informacij, ki bi omogočale primerjavo stroškov elektrarne s stroški referenčnega podjetja, kakor ga je opredelilo sodišče.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega komisija preučuje, ali je možno, da država članica posamezen primer priglasi kot posamezno pomoč v okviru programa, programa kot takega pa izrecno ne priglasi.
poleg tega komisija preučuje, ali je možno, da država članica posamezen primer priglasi kot posamezno pomoč v okviru programa, programa kot takega pa izrecno ne priglasi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
slowenisch oprostitev carin do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (uredba (es) št.
en esloveno oprostitev carin do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (uredba (es) št.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: