Results for verunglimpft translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

verunglimpft

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

wir möchten nicht, daß sie verunglimpft wer den.

Spanish

irlanda, según este acuerdo, sólo podrá hablar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch eine solche feststellung wird meines erachtens niemand verunglimpft.

Spanish

desde este punto de vista, la situación es muy clara: entre 1983 y 1990 alcanzamos la misma tasa de crecimiento que los norteamericanos, es decir, el 3%.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

neben der schwierigen lage, in der es sich befindet, darf algerien nicht noch verunglimpft werden.

Spanish

por otra parte, hay que señalar que nuestro debate no se ve facilitado por la coyuntura económica, social y financiera.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d durch sie werden weder die handelsnamen noch andere unterscheidungsmerkmale eines mitbewer­bers herabgesetzt oder verunglimpft;

Spanish

d que no desacredite o denigre las marcas u otros signos distintivos, bienes de algún competidor;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

miranda kritisierte die politische gewalt während eines wahlkampfes, bei dem mehrere kandidaten verunglimpft worden seien.

Spanish

el sr. miranda crítico la violencia política durante la campañaelectoral en la que varios candidatos habían sido difamados.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für viele frauen sind anmachen aber eine art von belästigung, die sie beleidigt, erniedrigt und manchmal sogar verunglimpft.

Spanish

pero para muchas mujeres, el piropo callejero es una forma de acoso que las ofende, las humilla y, en algunos casos, las denigra.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat die hygienegewohnheiten in meinem land grob verunglimpft, denn es sind irische landwirte, die unrechtmäßig im hafen aufgehalten werden.

Spanish

pero lo que a mí me llama la atención, señor presidente, es que esta declara ción vaya seguida de un debate y no de una toma de postura del parlamento europeo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei ist der emotionale missbrauch der meist verbreitete; 20% der frauen wurden wiederholt von ihrem mann oder partner verunglimpft.

Spanish

sin embargo, la violencia psicológica es la más extendida: un 20% de las mujeres han sido denigradas en varias ocasiones por su cónyuge o pareja.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und verunglimpft nicht das, woran sie anstelle von allah bittgebete richten, sonst verunglimpfen sie allah in übertretender weise aus unwissenheit!

Spanish

no insultéis a los que ellos invocan en lugar de invocar a alá, no sea que, por hostilidad, insulten a alá sin conocimiento.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich nenne hier insbesondere das amt für Öffentliche arbeiten in irland, das bisher eine einwandfreie arbeit geleistet hat, das aber heute von einigen ökologischen nachzüglern öffendich verunglimpft wird.

Spanish

si no existe una infracción ambiental, entonces, por lo que a mí respecta, diré que la situación exacta de esos centros es cuestión que han de resolver las autoridades irlandesas y no la comisión.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch sie werden weder die marken, die handelsnamen oder andere unterschei­dungszeichen noch die waren, die dienstleistungen, die tätigkeiten oder die verhältnisse eines mitbewerbers herabgesetzt oder verunglimpft;

Spanish

que no desacredite ni denigre las marcas, nombres comerciales, otros signos distintivos, bienes, servicios, actividades o circunstancias de algún competidor;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

marken und erscheinungsbild von skype dürfen in keiner weise in verbindung mit anderen, nicht von skype stammenden produkten oder services verwendet werden, wenn dies aller voraussicht nach unter den kunden zu verwirrung führt oder sonst wie skype verunglimpft oder in verruf bringt.

Spanish

las marcas comerciales e imágenes de marca de skype no pueden usarse en relación con ningún producto o servicio que no pertenezca a skype, de ningún modo que pueda crear confusión entre los clientes ni desacreditar o desprestigiar a skype.

Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d) durch sie werden weder die marken, die handelsnamen oder andere unterscheidungszeichen noch die waren, die dienstleistungen, die tätigkeiten oder die verhältnisse eines mitbewerbers herabgesetzt oder verunglimpft;

Spanish

d) que no desacredite ni denigre las marcas, nombres comerciales, otros signos distintivos, bienes, servicios, actividades o circunstancias de algún competidor;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

12 — die vergleichende werbung ist im kern insbesondere dann zulässig, wenn sie nicht irreführend ist, waren oder dienstleistungen für den gleichen bedarf oder dieselbe zweckbestimmung vergleicht, wenn sie objektiv eine oder mehrere wesentliche, relevante, nachprüfbare und typische eigenschaften dieser waren und dienstleistungen vergleicht, zu denen auch der preis gehören kann, wenn durch sie kein mitbewerber herabgesetzt oder verunglimpft wird und wenn sie nicht den ruf einer marke, eines handelsnamens oder anderer unterscheidungszeichen eines mitbewerbers in unlauterer weise ausnutzt.

Spanish

12 — la publicidad comparativa está, en general, permitida, en particular, si no es engañosa, si compara bienes o servicios que satisfagan las mismas necesidades o tengan la misma finalidad, si compara de modo objetivo una o más características esenciales, pertinentes, verificables y representativas de dichos bienes y servicios, entre las que podrá incluirse el precio, si no desacredita ni denigra a ningún competidor y no da lugar a confusión con éstos ni saca indebidamente ventaja de la reputación de una marca o nombre comercial de algún competidor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,982,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK