Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die örtlichen behörden sind für die vorschulerziehung in ihrem jeweiligen verwaltungsgebiet zuständig.
sólo el 4% de los niños asiste a los centros privados de pre escolar, mientras que el 1,8% de los alumnos de primaria y de secundaria básica asiste a centros privados.
ein verwaltungsgebiet, das unabhängig von einer nationalen gebietsaufteilung geschaffen wurde und von zwei oder mehr ländern verwaltet wird.
Área administrativa establecida con independencia de cualquier división administrativa nacional del territorio y administrada por dos o más países.
die herbeiführung einer lösung in dieser frage wird auch weiterhin zu den prioritäten der wirtschaftsbeziehungen der eu zu dem besonderen verwaltungsgebiet gehören.
resolver esta cuestión seguirá siendo una prioridad fundamental en las relaciones económicas de la ue con la isla.
die herstellung von „aceto balsamico di modena“ muss im verwaltungsgebiet der provinzen modena und reggio emilia erfolgen.
la producción del «aceto balsamico di modena» ha de tener lugar en el territorio administrativo de las provincias de módena y reggio emilia.
im verlaufe des zurückliegenden jahres hat sich die wirtschaft mit besonderem verwaltungsgebiet hongkong und die kontinentalchinas im zuge wachsender interdependenz und konvergenz mehr und mehr zu einem tandem entwickelt.
durante 2004 aumentaron la simbiosis, la interdependencia y la convergencia de las economías de hong kong y de china.
bericht der kommission an den rat und das europa¨ische parlament − das besondere verwaltungsgebiet macau: jahresbericht 2003.
adema´s, toma nota del anuncio del omae en el que se preve´ que las elecciones a la ca´mara baja del parlamento (wolesi jirga) y las elecciones locales se celebrara´n en primavera de 2005.
in diesem bericht zieht die kommission bilanz über den stand der beziehungen zwischen dem besonderen verwaltungsgebiet (sar) macau und der europäischen union.
en di cho informe la comisión hace balance del estado de las relaciones entre la región administrativa especial (rae) de macao y la unión europea.
mitteilung der kommission an den rat und das europäische parlament „das besondere verwaltungsgebiet macau: dritter jahresbericht -2002".
declaración de la presidencia, en nombre de la unión europea, sobre la liberación pollas autoridades malasias de seis personas detenidas en virtud de la ley sobre seguridad interior (—» punto 1.6.26).
(5) ein olivenbauer darf für in demselben verwaltungsgebiet gelegene flächen nur mitglied einer einzigen erzeugerorganisation sein und nur eine anbaumeldung und einen beihilfeantrag für diese flächen vorlegen.
5 . para las superficies situadas en una misma zona administrativa , un oleicultor sólo podrá ser miembro de una organización de productores y únicamente podrá presentar una declaración de cultivo y una solicitud de ayuda por dichas superficies .
in polen wird mit „powiat“ das primäre verwaltungsgebiet gemäß artikel 2 absatz 2 buchstabe p der richtlinie 64/432/ewg bezeichnet.
en lo que respecta a polonia, un powiat constituye la principal región administrativa a que se refiere el artículo 2, apartado 2, letra p), de la directiva 64/432/cee.
als besonderes verwaltungsgebiet wird hongkong sein eigenes gesetzgebendes und rechtssystem und volle wirtschaftliche selbständigkeit mit einem unabhängigen finanzsystem, seiner eigenen währung und bestehenden freiheiten, wie meinungs- und religionsfreiheit, eigentumsfreiheit und das streikrecht behalten.
hong kong, en su calidad de región administrativa especial, conservará su propio sistema legislativo y judicial y disfrutará de plena autonomía económica, con un sistema financiero independiente, una moneda propia y libertades tales como las de expresión y de creencia, el derecho de propiedad y de huelga.
berichtigung der entscheidung 2007/559/eg der kommission vom 2. august 2007 zur Änderung der entscheidung 2003/467/eg hinsichtlich der erklärung, dass bestimmte verwaltungsgebiete polens amtlich frei von enzootischer rinderleukose sind
corrección de errores de la decisión 2007/559/ce de la comisión, de 2 de agosto de 2007, por la que se modifica la decisión 2003/467/ce en lo que respecta a la declaración de determinadas regiones administrativas de polonia oficialmente indemnes de leucosis bovina enzoótica