Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und so der gerechte kaum erhalten wird, wo will der gottlose und sünder erscheinen?
kama yasemavyo maandiko matakatifu: "ni vigumu kwa watu waadilifu kuokolewa; itakuwaje basi kwa wasiomcha mungu na wenye dhambi?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und nehmt zwei gerechte leute von euch zu zeugen, und erhaltet das zeugnis gottes aufrecht.
na mshuhudishe mashahidi wawili waadilifu miongoni mwenu. na simamisheni ushahidi kwa ajili ya mwenyezi mungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gleichwie durch eines menschen ungehorsam viele sünder geworden sind, also auch durch eines gehorsam werden viele gerechte.
na kama kwa kutotii kwa mtu mmoja watu wengi walifanywa wenye dhambi, kadhalika kutii kwa mtu mmoja kutawafanya wengi wakubaliwe kuwa waadilifu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und nehmt zwei gerechte personen von euch zu zeugen, und legt das zeugnis (in aufrichtigkeit) um allahs willen ab.
hivyo ndivyo anavyo agizwa anaye muamini mwenyezi mungu na siku ya mwisho.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
daß aber durchs gesetz niemand gerecht wird vor gott, ist offenbar; denn "der gerechte wird seines glaubens leben."
ni dhahiri kwamba sheria haiwezi kumfanya mtu akubaliwe kuwa mwadilifu; maana maandiko matakatifu yasema: "mwadilifu kwa imani ataishi."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sag: zusammenbringen wird uns unser herr, hierauf wird er zwischen uns der wahrheit entsprechend entscheiden. er ist der wahrhaft gerechte entscheider, der allwissende.
sema: mola wetu mlezi atatukusanya, kisha atatuhukumu kwa haki; na yeye ndiye hakimu mwenye kujua.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wir hatten ihnen darin vorgeschrieben: leben um leben, auge um auge, nase um nase, ohr um ohr und zahn um zahn; und für verwundungen gerechte vergeltung.
na humo tuliwaandikia ya kwamba roho kwa roho, na jicho kwa jicho, na pua kwa pua, na sikio kwa sikio, na jino kwa jino, na kwa majaraha kisasi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah liebt ja die gerechten.
hakika mwenyezi mungu anawapenda wanao hukumu kwa haki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: