Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da gingen die pharisäer hinaus und hielten einen rat über ihn, wie sie ihn umbrächten.
basi, mafarisayo wakatoka nje, wakashauriana jinsi watakavyomwangamiza yesu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die hohenpriester und die Ältesten überredeten das volk, daß sie um barabbas bitten sollten und jesus umbrächten.
lakini makuhani wakuu na wazee wakawashawishi watu waombe baraba afunguliwe na yesu auawe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die pharisäer gingen hinaus und hielten alsbald einen rat mit des herodes dienern über ihn, wie sie ihn umbrächten.
mara mafarisayo wakatoka nje, wakafanya shauri pamoja na watu wa kikundi cha herode jinsi ya kumwangamiza yesu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und baten um gunst wider ihn, daß er ihn fordern ließe gen jerusalem, und stellten ihm nach, daß sie ihn unterwegs umbrächten.
awafanyie fadhili kwa kumleta paulo yerusalemu; walikuwa wamekula njama wamuue akiwa njiani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es kam vor die schriftgelehrten und hohenpriester; und sie trachteten, wie sie ihn umbrächten. sie fürchteten sich aber vor ihm; denn alles volk verwunderte sich über seine lehre.
makuhani wakuu na walimu wa sheria waliposikia hayo, walianza kutafuta njia ya kumwangamiza. lakini walimwogopa kwa sababu umati wa watu ulishangazwa na mafundisho yake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will euch aber erinnern, die ihr dies ja schon wisset, daß der herr, da er dem volk aus Ägypten half, das andere mal umbrachte, die da nicht glaubten.
nataka kuwakumbusheni mambo fulani ambayo mmekwisha yajua: kumbukeni jinsi bwana alivyowaokoa watu wa israeli na kuwatoa katika nchi ya misri, lakini baadaye aliwaangamiza wale ambao hawakuamini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: