Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bauteil beschädigt oder eingerissen
komponent skadad eller sprucken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
bauteil schwer beschädigt oder eingerissen
komponent skadad eller sprucken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bauteil beschädigt, defekt oder eingerissen
komponent skadad, defekt eller sprucken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bauteil ist beschädigt, defekt oder eingerissen.
komponent skadad, defekt eller sprucken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
betätigungseinrichtung eingerissen, beschädigt oder übermäßig abgenutzt
manöverorganet spräckt, skadat eller starkt förslitet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bauteil beschädigt, defekt oder eingerissen (wenn in betrieb)
komponent skadad, defekt eller sprucken (om den används).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bauteil beschädigt, defekt oder eingerissen (falls in betrieb)
komponent skadad, defekt eller sprucken (om den används).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bauteil beschädigt, defekt oder eingerissen (wenn nicht in betrieb).
komponent skadad, defekt eller sprucken (om den inte används).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bauteil beschädigt, defekt oder eingerissen (falls nicht in betrieb)
komponent skadad, defekt eller sprucken (om den inte används).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
trommel oder scheibe übermäßig abgenutzt, übermäßige riefenbildung, eingerissen, unsicher oder gebrochen
bromstrumma eller bromsskiva kraftigt försliten, repad, sprucken, bristfälligt fastsatt eller skadad.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
nur dann können wir verhindern, daß hier im europäischen parlament ethische dämme eingerissen werden!
bara på så sätt kan vi förhindra att etiska dammar brister här i europaparlamentet !
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
trommel oder scheibe übermäßig abgenutzt, korrodiert, übermäßige riefenbildung, eingerissen, unsicher oder gebrochen
bromstrumma eller bromsskiva kraftigt försliten, korroderad, repad, sprucken, bristfälligt fastsatt eller skadad.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das arbeitsprogramm der kommission hat noch immer keine antwort für diejenigen, die 1989 die mauer eingerissen haben.
det finns ännu inte heller något svar i kommissionens arbetsprogram till dem som rev muren 1989 .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tatsächlich kann das, was mit der einen hand aufgebaut wurde, mit der anderen wieder eingerissen werden, und umgekehrt.
det är mycket riktigt så att det som den ena handen ger kan den andra handen ta tillbaka och omvänt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die mauer wurde von den osteuropäern selbst eingerissen, und jetzt versuchen wir, die stücke zu sammeln und sie wieder aufzubauen.
det var östeuropéerna själva, som välte muren, och nu försöker vi samla ihop bitarna för att kunna resa den igen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir haben mit großer freude die mauern in berlin und anderswo in europa eingerissen und wollen nicht, dass in jerusalem neue mauern errichtet werden.
vi har glatt oss åt att riva berlinmurar i europa och vill inte se liknande murar resas i jerusalem .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das, was herr bangemann zerstört und eingerissen hat, müssen wir in der tat nun mit der neuen kommission zusammen in mühsamer kleinarbeit mit den händen wieder aufbauen.
det som bangemann har förstört och raserat måste vi nu med våra egna händer steg för steg bygga upp tillsammans med den nya kommissionen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
und ich ritt zum taltor aus bei der nacht und gegen den drachenbrunnen und an das misttor; und es tat mir wehe, daß die mauern jerusalems eingerissen waren und die tore mit feuer verzehrt.
och jag drog om natten ut genom dalporten fram emot drakkällan och dyngporten och besåg jerusalems murar, huru de voro nedbrutna, och huru dess portar voro förtärda av eld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, die erweiterung muß zum institutionellen fortschritt beitragen, aber die erweiterung muß ebenso darauf ausgerichtet sein, daß die bestehenden politikbereiche nicht eingerissen werden, sondern sogar konsolidiert werden.
ja, utvidgningen bör vara en faktor för institutionella framsteg . men utvidgningens mål bör i lika hög grad vara att undvika raserandet av befintliga politikområden , och den bör t.o.m. förstärka dem.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
und das haus wird eingerissen werden, daß alle, die vorübergehen, werden sich entsetzen und zischen und sagen: warum hat der herr diesem lande und diesem hause also getan?
och huru upphöjt detta hus nu än må vara, skall då var och en som går därförbi bliva häpen och vissla. och när man frågar: 'varför har herren gjort så mot detta land och detta hus?',
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: