You searched for: geschäftstätigkeit [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Swedish |
Info |
Oftmals kann man kaum eine Grenze zwischen Geschäftstätigkeit und Wirtschaftskriminalität ziehen.
|
(NL) Gränsen mellan att göra affärer och ekonomisk brottslighet är ofta svår att dra.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Durch die vorgeschlagenen Bestimmungen wird ihre Geschäftstätigkeit erheblichen Turbulenzen ausgesetzt.
|
De här regelförslagen kastar in deras bolag i ett kaos.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Die Schaffung von Inhalten in einer vernetzten Gesellschaft ist die höchstentwickelte Form der Geschäftstätigkeit.
|
Att producera innehåll är en affärsverksamhet som utvecklar sig mest i ett nätverkssamhälle .
|
Last Update: 2012-03-23 |
Trotzdem haben viele Mitgliedstaaten die Vermarktungsregeln zum Bestandteil der Wohlverhaltensregeln in der Geschäftstätigkeit gemacht.
|
Trots detta har många medlemsstater införlivat marknadsreglerna som en del av förfarandena i affärsverksamheten .
|
Last Update: 2012-03-23 |
Diese kommerzielle Revolution in der Geschäftstätigkeit setzt aber auch eine Revolution in unserem Rechtsdenken voraus.
|
Denna kommersiella revolution av det sätt som vi bedriver handel på kommer också att kräva en omställning i vårt juridiska tänkesätt .
|
Last Update: 2012-03-23 |
Dabei geht es auch um die erfolgreiche Geschäftstätigkeit, die einen Kern und ein Hauptziel der Wirtschaft bildet.
|
Den handlar också om framgångsrik affärsverksamhet som utgör en central och vägledande aspekt i ekonomin .
|
Last Update: 2012-03-23 |
Wir wissen, daß sich neue Formen der Geschäftstätigkeit, vor allem auf dem Gebiet des E-Commerce, herausbilden.
|
Vi vet att nya affärsformer, särskilt inom elektronisk handel , håller på att utvecklas.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Der Erwerb audiovisueller Produkte für die künftige Programmgestaltung fällt unter die übliche Geschäftstätigkeit eines Fernsehsenders.
|
Inköp av audiovisuella produkter för program som skall sändas senare går inom ramen för TV-kanalernas normala affärsverksamhet.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Große europäische Unternehmen müssen einer Rechenschaftspflicht über ihre Geschäftstätigkeit in anderen Teilen der Welt unterliegen.
|
Stora europeiska företag måste ha ett ansvar för hur de agerar i andra delar av världen .
|
Last Update: 2012-03-23 |
Die schwersten Formen der Umweltkriminalität werden von den Konzernen begangen, und für sie gehört das gleichsam zur Geschäftstätigkeit.
|
De grövsta miljöbrotten begås av företag och för en del utgör det en del av affärsverksamheten.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Die Fusionskontrollverordnung ist ein wirksames Mittel, um den Schutz der Verbraucherinteressen zu sichern, wenn Unternehmen ihre Geschäftstätigkeit zusammenlegen.
|
Koncentrationsförordningen är ett kraftfullt verktyg för att säkerställa att konsumenternas intressen skyddas när företag slår ihop sina verksamheter.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Drittens erhöht der Vorschlag für Händler und andere Marktteilnehmer die Rechtssicherheit, die diese für ihre operative Geschäftstätigkeit brauchen.
|
För det tredje ökar förslaget rättssäkerheten för marknadsaktörer och handlare. Denna rättssäkerhet är en förutsättning för att de skall kunna bedriva sin dagliga verksamhet.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Drittens erhöht der Vorschlag für Händler und andere Marktteilnehmer die Rechtssicherheit, die diese für ihre operative Geschäftstätigkeit brauchen.
|
Denna rättssäkerhet är en förutsättning för att de skall kunna bedriva sin dagliga verksamhet.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Für viele europäische Unternehmen ist es wichtig, den Umfang ihrer Geschäftstätigkeit mit Einkünften aus Patenten und Lizenzen zu vergrößern.
|
Det är viktigt för många europeiska företag att utöka sin verksamhet genom avkastning som tryggas av patent och licenser.
|
Last Update: 2012-03-03 |
– Herr Präsident, im Südwesten Frankreich hat vor kurzem ein weiteres Unternehmen seine Absicht verkündet, die Geschäftstätigkeit einzustellen.
|
– Herr talman! Ännu ett företag i sydvästra Frankrike har just meddelat att det tänker lägga ned produktionen.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Es ist an der Zeit, dass die ineffizienten Dinosaurier des Staates auf dem Weg zu einer neuen effizienten und dienstleistungsorientierten Geschäftstätigkeit aussterben.
|
Det är dags för statens ineffektiva dinosaurier att dö ut och ge plats för en ny effektiv och serviceinriktad affärsverksamhet.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Der Transport der Post als reine Geschäftstätigkeit ist auch mit bedeutenden Verantwortungsproblemen verbunden, über die nicht ausreichend gesprochen worden ist.
|
Frambefordring av post som en renodlad affärsverksamhet medför också viktiga ansvarsproblem som inte tillräckligt har diskuterats.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Dies stellt eine aktive Behinderung der legitimen Geschäftstätigkeit dar und trägt nur dazu bei, dass sich betrügerische Händler diese Marktanteile sichern.
|
Detta är att aktivt motarbeta lagliga affärer och kommer helt enkelt att leda till att detta företag övergår till bedrägliga affärsmän.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Durch das Kopieren von Enderzeugnissen, die mit beträchtlichen Investitionen verbunden sind, unterminieren Nachahmer und Produktpiraten die rechtmäßige Geschäftstätigkeit und Kultur.
|
Varumärkesförfalskare och pirattillverkare undergräver laglig affärsverksamhet och kultur, eftersom de kopierar slutprodukter som har inneburit avsevärda investeringar.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Die Union müsste sich künftig u. a. stärker für die Entwicklung der Geschäftstätigkeit kleiner Unternehmen, die Holz als Rohstoff verwenden, einsetzen.
|
Unionen borde därför i framtiden allt effektivare verka för utvecklingen av bland annat den småföretagarverksamhet som använder trä som råmaterial.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: dienstleistungsorientierten (German - Swedish) | fusionskontrollverordnung (German - Swedish) | wirtschaftskriminalität (German - Swedish) | verantwortungsproblemen (German - Swedish) | verbraucherinteressen (German - Swedish)
Users are now asking for help: hijack (English>Hindi) | du petit ãƒâ©cran (French>English) | lägga sig i (English>German) | zwitserland (Dutch>Greek) | bagea (Dutch>Italian) | порна (Bielarus>Russian) | fundament (English>French) | brigade (Czech>German) | immo (Latin>French) | good morning little angel (English>Hungarian) | vendersi (Portuguese>English) | mengesyaki (Malay>Chinese (Simplified)) | can , could , may , might (English>French) | vanuit (Dutch>French) | marocchine (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语