Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4.12 der ewsa betont, dass die systematische und rundum transparente bewertung und korrekte durchführung von großer bedeutung sind.
4.12 eesk vill understryka att det är mycket viktigt med en systematisk och övergripande transparent utvärdering och ett korrekt genomförande.
hier müssen sie gar nichts mehr tun - sie dürfen sich rundum entspannen und die perfekte gestaltung ihrer faxvorlage genießen!
på sidan 8 talar autopiloten om att du har gjort alla inställningar som behövs för den nya faxmallen.
3.4 in der mitteilung ist häufig zu lesen, dass auf die stimmen vor ort gehört werden muss, und dies ist rundum empfehlenswert.
3.4 att lyssna på åsikter på lokal nivå är ett återkommande tema i meddelandet och detta är mycket lovvärt.
durch eine mit rechten gesicherte und rundum lebenswerte kindheit wird die sozioökonomische entwicklung gewährleistet und die eu in die lage versetzt, ihre ziele in allen bereichen zu verwirklichen.
en barndom av hög kvalitet uppbackad av rättigheter säkerställer den socioekonomiska utvecklingen och ger eu möjlighet att uppnå sina mål på alla områden.
4.2 aber der ewsa ermuntert die europäische kommission, gemeinsam mit den mitgliedstaaten weiterhin an der klarstellung einer reihe von begriffsbestimmungen zu arbeiten, um dem zentralen anliegen größerer rechtssicherheit rundum gerecht zu werden.
4.2 eesk uppmanar dock kommissionen att tillsammans med medlemsstaterna ytterligare förtydliga ett antal definitioner för att fullt ut åtgärda det stora behovet av större rättslig förutsebarhet.
um die union stärker demokratisch zu legitimieren, genügt es nämlich nicht, die befugnisse und zuständigkeiten der organe genau festzulegen – auch die aktive beteiligung der zivilgesellschaft muss rundum sichergestellt werden.
för att unionens demokratiska legitimitet skall kunna stärkas krävs inte bara att institutionernas befogenheter och ansvar definieras på ett tydligt sätt utan också att man säkerställer en aktiv medverkan från det organiserade civila samhällets sida.
herr präsident, lärmbelästigung in der nähe von flughäfen ist immer wieder ein emotional hoch aufgeladenes problem für die bürgerinnen und bürger, die rundum wohnen, und herr jarzembowski, der in hamburg lebt, weiß das nur allzu gut.
herr talman! bullerproblem i närheten av flygplatser är alltid ett mycket känsligt problem för de medborgare som bor i närheten och jarzembowski, som bor i hamburg , vet det bara allt för väl.
der erweiterungsprozeß, in dessen verlauf sich die zahl der eu-mitgliedstaaten nahezu verdoppeln wird und der den menschen erhebliche veränderungen bringt, kann nur gelingen, wenn er eine rundum informierte öffentliche meinung auf seiner seite hat.
en utvidgningsprocess som kommer att innebära nästan en fördubbling av antalet medlemsstater i europeiska unionen och medföra betydande förändringar som rör medborgarna kan endast genomföras framgångsrikt om den allmänna opinionen grundligt informeras och förmås ge den sitt stöd.
-ziel 1 hat in erheblichem maße zur verringerung der unterschiede zwischen den mitgliedstaaten und zwischen den regionen beigetragen, doch zeigt die tatsache, dass es keine überzeugenden beispiele für die verringerung der unterschiede innerhalb einiger großer mitgliedstaaten gibt, wie schwierig es ist, eine rundum erfolgreiche politik des territorialen zusammenhalts zu gestalten. im Übrigen haben makroökonomische maßnahmen ebenso sehr zum abbau der diskrepanzen zwischen den staaten beigetragen wie strukturpolitische maßnahmen. in bezug auf das gefälle zwischen den regionen, für dessen abbau strukturmaßnahmen von entscheidender bedeutung sind, ist festzustellen, dass die interventionen der eu nicht immer auf wesentliche aktionen, die eine echte hebelwirkung hätten entfalten können, ausgerichtet waren. als hauptgrund für diesen relativen misserfolg wird oftmals angegeben, dass es keine eingespielte konsultation und effektive beteiligung der akteure der zivilgesellschaft gibt. dieser aspekt ist umso wichtiger, als die mängel hier in den neuen mitgliedstaaten besonders augenfällig sind;
-genom mål 1 har man i ganska stor omfattning lyckats minska skillnaderna mellan medlemsstaterna och mellan regionerna. bristen på övertygande resultat när det gäller att minska klyftorna i vissa stora länder inom eu visar dock att det är svårt att lyckas övergripande med en sammanhållningspolitik. dessutom har även den makroekonomiska politiken och strukturåtgärderna bidragit till att minska skillnaderna mellan länderna. när det gäller skillnaderna mellan de olika regionerna, där strukturåtgärderna har en avgörande betydelse, kan man konstatera att gemenskapsåtgärderna inte alltid har fokuserats på sådana insatser som skulle ha fått en verklig hävstångseffekt. avsaknaden av samråd och ett verkligt deltagande av det civila samhällets aktörer har ofta nämnts som den främsta orsaken till att insatserna i viss mån misslyckats. denna fråga är särskilt viktig med hänsyn till att bristerna är ännu påtagligare i de nya medlemsstaterna.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: