From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es gibt anzeichen für eine kräftige vorwärtsbewegung im mikroökonomischen bereich, auch wenn die umsetzung vieler maßnahmen noch im anfangsstadium ist.
det finns tecken på att landet börjar gå framåt med kraft på det mikroekonomiska området, men genomförandet av många åtgärder befinner sig fortfarande i inledningsskedet.
die europäische union darf sich nicht nur um die stabilität dieser länder sorgen; die stabilität darf letztendlich nicht zu einer ausrede dafür werden, dass es keine vorwärtsbewegung gibt.
europeiska unionen får inte enbart bekymra sig om stabiliteten i dessa länder . stabiliteten får trots allt inte tjäna som ursäkt för att inga framsteg görs.
sie dürfen allenfalls bei ausgewachsenen rindern und bei ausgewachsenen schweinen eingesetzt werden, die jede fortbewegung verweigern, und nur unter der voraussetzung, dass die tiere genügend freiraum zur vorwärtsbewegung haben.
under alla omständigheter får sådana instrument endast användas i fråga om fullvuxna nötkreatur och svin som vägrar att förflytta sig och endast när de har utrymme att förflytta sig framåt.
bei einer dem kreisradius von 12,50 m folgenden vorwärtsbewegung des fahrzeugs darf kein teil bei einem starren fahrzeug von bis zu 12 m länge mehr als 0,80 m und bei einem starren fahrzeug von über 12 m länge oder bei gelenkfahrzeugen mehr als 1,20 m über die senkrechte ebene hinausragen.
när bussen rör sig framåt och på endera sidan följer en cirkel med radien 12,50 meter, får ingen del av den röra sig utanför det vertikala planet med mer än 0,80 meter när det gäller en oledad buss på högst 12 meter eller med mer än 1,20 meter när det gäller en oledad buss på över 12 meter eller en ledbuss."
"3. die tiere sind behutsam zu treiben. treibgänge müssen so gebaut und angelegt sein, dass verletzungsrisiken auf ein mindestmaß beschränkt werden und der herdentrieb der tiere ausgenutzt wird. treibhilfen dürfen nur zum leiten der tiere und nur für kurze zeit verwendet werden. die verwendung von elektroschockgeräten ist möglichst zu vermeiden. sie dürfen allenfalls bei ausgewachsenen rindern und bei ausgewachsenen schweinen eingesetzt werden, die jede fortbewegung verweigern, und nur unter der voraussetzung, dass die tiere genügend freiraum zur vorwärtsbewegung haben. es dürfen nur stromstöße von maximal einer sekunde in angemessenen abständen und nur an den muskelpartien der hinterviertel verabreicht werden. sie dürfen nicht wiederholt werden, wenn das tier nicht reagiert."
"3. djur skall förflyttas med varsamhet. drivgångarna skall konstrueras så att risken minimeras för att djuren skadas, och vara inrättade så att deras flockinstinkt utnyttjas. instrument som är avsedda att styra djuren får endast användas i det syftet och endast under korta perioder. användning av instrument som ger elektriska stötar skall undvikas i möjligaste mån. under alla omständigheter får sådana instrument endast användas i fråga om fullvuxna nötkreatur och svin som vägrar att förflytta sig och endast när de har utrymme att förflytta sig framåt. stötarna får inte vara mer än en sekund, de skall komma med tillräckligt långa mellanrum, och får endast ges på bakpartiets muskler. stötarna får inte upprepas om djuret inte reagerar på dem."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting