Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du rühmst dich des gesetzes, und schändest gott durch Übertretung des gesetzes;
ikaw na nagmamapuri sa kautusan, sa iyong pagsuway sa kautusan ay niwawalan mo ng puri ang dios?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ein frevler zeuge wider jemand auftritt, über ihn zu bezeugen eine Übertretung,
kung ang isang sinungaling na saksi ay tumindig laban sa kanino man upang sumaksi laban sa kaniya ng isang masamang gawa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und adam ward nicht verführt; das weib aber ward verführt und hat die Übertretung eingeführt.
at si adam ay hindi nadaya, kundi ang babae nang madaya ay nahulog sa pagsalangsang;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die narren, so geplagt waren um ihrer Übertretung willen und um ihrer sünden willen,
mga mangmang dahil sa kanilang mga pagsalangsang, at dahil sa kanilang mga kasamaan ay nadadalamhati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihnen getan, wie ihre sünde und Übertretung verdient haben, und also mein angesicht vor ihnen verborgen.
ayon sa kanilang karumihan at ayon sa kanilang mga pagsalangsang ay gumawa ako sa kanila; at ikinubli ko ang aking mukha sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hatte aber eine strafe seiner Übertretung: das stumme lastbare tier redete mit menschenstimme und wehrte des propheten torheit.
datapuwa't siya'y sinasaway dahil sa kaniyang sariling pagsalangsang: na isang asnong pipi ay nangusap ng tinig ng tao at pinigil ang kaululan ng propeta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn so das wort festgeworden ist, das durch die engel geredet ist, und eine jegliche Übertretung und jeder ungehorsam seinen rechten lohn empfangen hat,
sapagka't kung ang ipinangusap na salita sa pamamagitan ng mga anghel ay nagtibay, at ang bawa't pagsalangsang at pagsuway ay tumanggap ng matuwid na parusa na kabayaran;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr ist geduldig und von großer barmherzigkeit und vergibt missetat und Übertretung und läßt niemand ungestraft sondern sucht heim die missetat der väter über die kinder ins dritte und vierte glied.
ang panginoon ay banayad sa pagkagalit at sagana sa kaawaan, na nagpapatawad ng kasamaan at ng pagsalangsang; at sa anomang paraan ay hindi aariing walang muang ang may sala, na dinadalaw ang kasamaan ng mga ama sa mga anak sa ikatlo at sa ikaapat na salin ng lahi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doch herrschte der tod von adam an bis auf moses auch über die, die nicht gesündigt haben mit gleicher Übertretung wie adam, welcher ist ein bild des, der zukünftig war.
bagaman ang kamatayan ay naghari mula kay adam hanggang kay moises, kahit doon sa hindi nangagkasala man ng tulad sa pagsalangsang ni adam, na siyang anyo niyaong darating.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll aller seiner Übertretung, so er begangen hat, nicht gedacht werden; sondern er soll leben um der gerechtigkeit willen, die er tut.
wala sa kaniyang mga pagsalangsang na nagawa niya na aalalahanin laban sa kaniya: sa kaniyang katuwiran na kaniyang ginawa ay mabubuhay siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
an wem wollt ihr nun eure lust haben? Über wen wollt ihr nun das maul aufsperren und die zunge herausrecken? seid ihr nicht die kinder der Übertretung und ein falscher same,
laban kanino nakipagaglahian kayo? laban kanino nagluluwang kayo ng bibig, at naglalawit ng dila? hindi baga kayo mga anak ng pagsalangsang, lahing sinungaling,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß das haus israel nicht mehr irregehe von mir und sich nicht mehr verunreinige in aller seiner Übertretung; sondern sie sollen mein volk sein, und ich will ihr gott sein, spricht der herr herr.
upang ang sangbahayan ni israel ay huwag nang maligaw pa sa akin, o mahawa pa man sa lahat nilang pagsalangsang; kundi upang sila'y maging aking bayan, at ako'y maging kanilang dios, sabi ng panginoong dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum will ich euch richten, ihr vom hause israel einen jeglichen nach seinem wesen, spricht der herr herr. darum so bekehrt euch von aller Übertretung, auf daß ihr nicht fallen müsset um der missetat willen.
kaya't hahatulan ko kayo, oh sangbahayan ni israel, bawa't isa'y ayon sa kaniyang mga lakad, sabi ng panginoong dios. kayo'y mangagbalik-loob, at magsihiwalay kayo sa lahat ninyong pagsalangsang; sa gayo'y ang kasamaan ay hindi magiging inyong kapahamakan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da soll aaron seine beiden hände auf sein haupt legen und bekennen auf ihn alle missetat der kinder israel und alle ihre Übertretung in allen ihren sünden, und soll sie dem bock auf das haupt legen und ihn durch einen mann, der bereit ist, in die wüste laufen lassen,
at ipapatong ni aaron ang kaniyang dalawang kamay sa ulo ng kambing na buhay, at isasaysay sa ibabaw niyaon ang lahat ng mga kasamaan ng mga anak ni israel, at lahat ng kanilang mga pagsalangsang, lahat nga ng kanilang mga kasalanan; at ilalagay niya sa ulo ng kambing, at ipadadala sa ilang sa pamamagitan ng kamay ng isang taong handa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber des volks ist viel, und regenzeit, und man kann nicht draußen stehen; so ist's auch nicht eines oder zweier tage werk, denn wir haben viel gemacht solcher Übertretungen.
nguni't ang bayan ay marami, at panahong maulan, at kami ay hindi makatatayo sa labas: ni ito man ay gawa sa isang araw o dalawa: sapagka't kami ay nagkasalang mainam sa bagay na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: