Results for erbteil translation from German to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Tagalog

Info

German

erbteil

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

und es ward ihnen zum erbteil beer-seba, seba, molada,

Tagalog

at kanilang tinamo na pinakamana ang beerseba, o seba, at molada;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr aber ist mein gut und mein teil; du erhältst mein erbteil.

Tagalog

ang panginoon ay siyang bahagi ng aking mana at ng aking saro: iyong inaalalayan ang aking kapalaran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also ließ josua das volk gehen, einen jeglichen in sein erbteil.

Tagalog

sa gayo'y pinapagpaalam ni josue ang bayan, bawa't isa sa kaniyang mana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das haben zum erbteil genommen die kinder josephs, manasse und ephraim.

Tagalog

at kinuha ang kanilang mana ng mga anak ni jose, ng manases, at ng ephraim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das los ist mir gefallen aufs liebliche; mir ist ein schön erbteil geworden.

Tagalog

ang pising panukat ay nangahulog sa akin sa mga maligayang dako; oo, ako'y may mainam na mana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da segnete ihn josua und gab also hebron kaleb, dem sohn jephunnes, zum erbteil.

Tagalog

at binasbasan siya ni josue at kaniyang ibinigay ang hebron kay caleb na anak ni jephone, na pinakaari niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist das erbteil der kinder sebulon nach ihren geschlechtern; das sind ihre städte und dörfer.

Tagalog

ito ang mana ng mga anak ni zabulon ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayang ito pati ng mga nayon ng mga ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er erwählt uns unser erbteil, die herrlichkeit jakobs, den er liebt. (sela.)

Tagalog

kaniyang ipipili tayo ng ating mana, ang karilagan ni jacob na kaniyang minahal. (selah)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also haben zwei stämme und der halbe stamm ihr erbteil dahin, diesseit des jordans gegenüber jericho gegen morgen.

Tagalog

ang dalawang lipi na ito, at ang kalahating lipi ay nagsitanggap na ng kanilang mana sa dako roon ng jordan sa dakong silanganan ng jerico, sa dakong sinisikatan ng araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu alle städte mit ihren dörfern, welche für die kinder ephraim ausgesondert waren unter dem erbteil der kinder manasse.

Tagalog

pati ng mga bayan na inihiwalay sa mga anak ni ephraim sa gitna ng mana ng mga anak ni manases, lahat ng mga bayan na kalakip ng mga nayon ng mga yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die seite gegen morgen soll der jordan enden. das ist das erbteil der kinder benjamin in ihren grenzen umher nach ihren geschlechtern.

Tagalog

at ang jordan ay hangganan niyaon sa sulok na silanganan. ito ang mana ng mga anak ni benjamin ayon sa mga hangganan niyaon sa palibot, ayon sa kanilang mga angkan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach fiel das zweite los auf den stamm der kinder simeon nach ihren geschlechtern; und ihr erbteil war unter dem erbteil der kinder juda.

Tagalog

at ang ikalawang kapalaran ay napasa simeon, sa lipi ng mga anak ng simeon ayon sa kanilang mga angkan: at ang kanilang mana ay nasa gitna ng mana ng mga anak ni juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber dem stamm levi gab mose kein erbteil; denn der herr, der gott israels, ist ihr erbteil, wie er ihnen geredet hat.

Tagalog

nguni't sa lipi ni levi ay walang ibinigay si moises na mana: ang panginoon, ang dios ng israel ay siyang kanilang mana, gaya ng kaniyang sinalita sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist das land, das ihr austeilen sollt zum erbteil unter die stämme israels; und das sollen ihre erbteile sein, spricht der herr herr.

Tagalog

ito ang lupain na inyong babahagihin sa sapalaran sa mga lipi ng israel na pinakamana, at ang mga ito ang kanilang mga iba't ibang bahagi, sabi ng panginoong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber dem stamm der leviten gab er kein ertbteil; denn das opfer des herrn, des gottes israels, ist ihr erbteil, wie er ihnen geredet hat.

Tagalog

ang lipi lamang ni levi ang hindi niya binigyan ng mana; ang mga handog sa panginoon, sa dios ng israel na pinaraan sa apoy ay siyang kaniyang mana, gaya ng sinalita niya sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber das erbteil, das sie haben sollen, das will ich selbst sein. darum sollt ihr ihnen kein eigen land geben in israel; denn ich bin ihr erbteil.

Tagalog

at sila'y mangagkakaroon ng mana; ako'y kanilang mana; at hindi ninyo bibigyan sila ng pag-aari sa israel; ako'y kanilang pag-aari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher ward hebron kalebs, des sohnes jephunnes, des kenisiters, erbteil bis auf diesen tag, darum daß er dem herrn, dem gott israels, treulich gefolgt war.

Tagalog

kaya't ang hebron ay naging mana ni caleb na anak ni jephone na cenezeo hanggang sa araw na ito; sapagka't kaniyang lubos na sinunod ang panginoon, ang dios ng israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber also ist der nicht, der jakobs schatz ist; sondern der alle dinge schafft, der ist's, und israel ist sein erbteil. er heißt herr zebaoth.

Tagalog

ang bahagi ng jacob ay hindi gaya ng mga ito; sapagka't siya ang naganyo sa lahat ng bagay; at ang israel ay lipi ng kaniyang mana: ang panginoon ng mga hukbo ay kaniyang pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach er: ich vermag es nicht zu beerben, daß ich nicht vielleicht mein erbteil verderbe. beerbe du, was ich beerben soll; denn ich vermag es nicht zu beerben.

Tagalog

at sinabi ng malapit na kamaganak, hindi ko matutubos sa ganang akin, baka masira ang aking sariling mana: iyo na ang aking matuwid ng pagtubos; sapagka't hindi ko matutubos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4:2 will ich alle heiden zusammenbringen und will sie in das tal josaphat hinabführen und will mit ihnen daselbst rechten wegen meines volks und meines erbteils israel, weil sie es unter die heiden zerstreut und sich mein land geteilt

Tagalog

aking pipisanin ang lahat na bansa, at aking ibababa sila sa libis ni josaphat; at ako'y makikipagtanggol sa kanila roon dahil sa aking bayan at dahil sa aking manang israel, na kanilang pinangalat sa mga bansa, at binahagi ang aking lupain,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,390,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK