Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und lasse sich auf die backen schlagen und viel schmach anlegen.
ibigay niya ang kaniyang pisngi sa sumasakit sa kaniya; mapuspos siya ng kadustaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr wird dich schlagen mit wahnsinn, blindheit und rasen des herzens;
sasaktan ka ng panginoon ng pagkaulol, at ng pagkabulag, at ng pagkagulat ng puso;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
angst und not schrecken ihn und schlagen ihn nieder wie ein könig mit seinem heer.
kapanglawan at kadalamhatian ay tumatakot sa kaniya: nangananaig laban sa kaniya, na gaya ng isang hari na handa sa pakikipagbaka;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so will ich euch auch entgegen wandeln und will euch noch siebenmal mehr schlagen um eurer sünden willen
at lalakad din naman ako ng laban sa inyo, at sasaktan ko kayo, ng makapito pa dahil sa inyong mga kasalanan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sondern ich will seine widersacher schlagen vor ihm her, und die ihn hassen, will ich plagen;
at ibubuwal ko ang kaniyang mga kaaway sa harap niya, at sasaktan ko ang nangagtatanim sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich will dir den bogen aus deiner linken hand schlagen und deine pfeile aus deiner rechten hand werfen.
at aking sisirain ang iyong busog sa iyong kaliwa, at aking ihuhulog ang iyong pana sa iyong kanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die königin wird gefangen weggeführt werden, und ihre jungfrauen werden seufzen wie die tauben und an ihre brust schlagen.
at si huzab ay nahubdan; siya'y dinala; at ang kaniyang mga alilang babae ay nananaghoy na parang huni ng mga kalapati, na nagsisidagok sa kanilang mga dibdib.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr aber sprach zu ihm: ich will mit dir sein, daß du die midianiter schlagen sollst wie einen einzelnen mann.
at sinabi ng panginoon sa kaniya, walang pagsalang ako'y sasaiyo; at iyong sasaktan ang mga madianita na parang isang lalake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr wird dich schlagen mit drüsen Ägyptens, mit feigwarzen, mit grind und krätze, daß du nicht kannst heil werden.
sasalutin ka ng panginoon ng bukol sa egipto, at ng mga grano, at ng kati, at ng galis, na hindi mapagagaling.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ich werde meine hand ausstrecken und Ägypten schlagen mit allerlei wundern, die ich darin tun werde. darnach wird er euch ziehen lassen.
at aking iuunat ang aking kamay, at sasaktan ko ang egipto ng aking buong kababalaghan na aking gagawin sa gitna niyaon at pagkatapos niyaon ay pahihintulutan niya kayong yumaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber siehe, der herr wird sie verderben und wird ihre macht, die sie auf dem meer hat, schlagen, und sie wird mit feuer verbrannt werden.
narito, aalisan siya ng panginoon, at kaniyang sisirain sa dagat ang kapangyarihan niya; at siya'y lalamunin ng apoy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der nahm von stund an die kriegsknechte und hauptleute zu sich und lief unter sie. da sie aber den hauptmann und die kriegsknechte sahen, hörten sie auf, paulus zu schlagen.
at pagdaka'y kumuha siya ng mga kawal at mga senturion, at sumagasa sa kanila: at sila, nang kanilang makita ang pangulong kapitan at ang mga kawal ay nagsitigil ng paghampas kay pablo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
4:14 aber nun, du kriegerin, rüste dich! denn man wird uns belagern und den richter israels mit der rute auf den backen schlagen.
ngayon ay mapipisan ka sa mga hukbo, oh anak na babae ng mga hukbo: siya'y nangubkob laban sa atin; kanilang hahampasin sa pisngi ang hukom ng israel ng isang tungkod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch den staub, der sich an uns gehängt hat von eurer stadt, schlagen wir ab auf euch; doch sollt ihr wissen, daß euch das reich gottes nahe gewesen ist.
pati ng alabok ng inyong bayan na kumakapit sa aming paa, ay ipinapagpag namin laban sa inyo: gayon ma'y inyong talastasin ito, na lumapit na ang kaharian ng dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da fingen an etliche, ihn zu verspeien und zu verdecken sein angesicht und ihn mit fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: weissage uns! und die knechte schlugen ihn ins angesicht.
at pinasimulang luraan siya ng ilan, at tinakpan ang kaniyang mukha, at siya'y pinagsusuntok, at sa kaniya'y kanilang sinasabi, hulaan mo: at siya'y pinagsusuntok ng mga punong kawal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ich will in derselben nacht durch Ägyptenland gehen und alle erstgeburt schlagen in Ägyptenland, unter den menschen und unter dem vieh, und will meine strafe beweisen an allen göttern der Ägypter, ich, der herr.
sapagka't ako'y dadaan sa lupain ng egipto sa gabing yaon, at aking lilipulin ang lahat ng mga panganay sa lupain ng egipto, maging tao at maging hayop; at gagawa ako ng kahatulan laban sa lahat ng mga dios sa egipto, ako ang panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach paulus zu ihm: gott wird dich schlagen, du getünchte wand! sitzt du, mich zu richten nach dem gesetz, und heißt mich schlagen wider das gesetz?
nang magkagayo'y sinabi sa kaniya ni pablo, sasaktan ka ng dios, ikaw na pinaputing pader: at nakaupo ka baga upang ako'y hatulan mo ayon sa kautusan, at ako'y sinasaktan mo ng laban sa kautusan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch kann man an der internationalen vorführung teilnehmen – melde dich bei den organisatoren, um eine vorführung in der nähe zu unterstützen, schlage einen neuen ort vor oder rufe eine veranstaltung ins leben!
maari kang sumali sa naturang pandaigdigang palabas sa pamamagitan ng pagbibigay-tulong sa pinakamalapit na lugar na paggaganapan, pagmumungkahi ng lokasyon o pag-oorganisa mismo ng palabas.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: