Results for floß translation from German to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Thai

Info

German

floß

Thai

แพ

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

das floß

Thai

เดอะแพ

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

er öffnete den felsen: da floß wasser heraus, daß bäche liefen in der dürren wüste.

Thai

พระองค์ทรงเปิดหิน และน้ำก็ไหลออกมา มันไหลพุ่งไปเป็นแม่น้ำในที่แห้งแล้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und verstellte seine gebärde vor ihnen und tobte unter ihren händen und stieß sich an die tür am tor, und sein geifer floß ihm in den bart.

Thai

ท่านจึงเปลี่ยนอากัปกิริยาต่อหน้าเขาทั้งหลาย และกระทำตนเป็นคนบ้าในมือเขา เที่ยวกาไว้ที่ประตูรั้ว และปล่อยให้น้ำลายไหลลงเปรอะเคร

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

floß flöße sind bewegliche plattformen, die einen ball weitertragen, wenn er auf ihnen landet. es gibt flöße mit unterschiedlichen geschwindigkeiten.name

Thai

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und der streit nahm überhand desselben tages, und der könig stand auf dem wagen der syrer und starb des abends. und das blut floß von den wunden mitten in den wagen.

Thai

วันนั้นการรบก็ดุเดือดขึ้น เขาก็หนุนกษัตริย์ไว้ในราชรถให้หันพระพักตร์เข้าสู่ชนซีเรีย จนเวลาเย็นพระองค์ก็สิ้นพระชนม์ และโลหิตที่บาดแผลก็ไหลออกนองท้องรถร

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er ließ vom himmel wasser fallen, dann floß es durch täler ihrer größe nach, dann trug das strömende wasser schaum auf der oberfläche. auch von dem, was sie im feuer schmelzen zur herstellung von schmuck und utensilien, gibt es ihm ähnlichen schaum. solcherart prägt allah gleichnisse von der wahrheit und von dem für nichtig erklärten. also hinsichtlich des schaums, so wird er beiseite geworfen, doch hinsichtlich dessen, das den menschen nützt, so verbleibt es in der erde. solcherart prägt allah die gleichnisse.

Thai

พระองค์ทรงประทานน้ำลงมาจากฟากฟ้า แล้วลำน้ำต่าง ๆ ก็ไหลไปตามปริมาณของมัน กระแสน้ำได้พัดพาเอาฟองลอยอยู่เหนือน้ำ และจากสิ่งที่พวกเขาหลอมลงไปในไฟ เพื่อหวังทำเครื่องประดับหรือเครื่องใช้จะมีฟองเช่นกันในทำนองนั้นอัลลอฮทรงยกตัวอย่างความจริงและความเท็จสำหรับฟองนั้นก็จะออกไปเป็นสิ่งเหลือเดน ส่วนที่เป็นประโยชน์แก่มนุษย์ก็คงจะอยู่ในแผ่นดิน ในทำนองนั้น อัลลอฮทรงยกอุทาหรณ์ทั้งหลาย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,860,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK