From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
einmal treffen wir uns liebe grüße stefanie
เมื่อเราพบกัน
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so kehre dich von ihnen ab; und dich soll kein tadel treffen.
ดังนั้น เจ้าจงผินหลังออกจากพวกเขาเถิด แล้ว เจ้าจะไม่เป็นผู้ถูกตำหนิ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er hat den beiden meeren freien lauf gelassen; sie treffen aufeinander,
พระองค์ทรงทำให้น่านน้ำทั้งสอง (ทะเลและแม่น้ำ) ไหลมาบรรจบกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
treffen sie diese auswahl, falls sie dieses zertifikat stets akzeptieren möchten.
เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อยอมรับใบรับรองนี้เสมอ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß, ich wußte, daß ich sicherlich auf meine abrechnung treffen werde."
ความจริงฉันนึกทีเดียวว่า ฉันจะได้พบบัญชีของฉัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
treffen sie diese auswahl, falls sie diesen eintrag dauerhaft in den zwischenspeicher übernehmen möchten.
เลือกที่นี่ เพื่อสร้างรายการแคชอย่างถาวร
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also laß sie sich unterhalten und unfug treiben, bis sie ihren tag treffen, der ihnen angedroht wird.
ดังนั้นเจ้าจงปล่อยพวกเขาให้มั่วสุมและหลงระเริง จนกว่าพวกเขาจะได้พบกับวัน (กิยามะฮฺ) ของพวกเขา ซึ่งพวกเขาถูกสัญญาไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sie werden weder imstande sein, ein vermächtnis zu treffen, noch werden sie zu ihren angehörigen zurückkehren.
แล้วพวกเขาก็ไม่สามารถจะสั่งเสียอันใด และพวกเขาก็ไม่ทันจะกลับไปยังครอบครัวของพวกเขาได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mensch! gewiß, du bist ein sich anstrengender zu deinem herrn mit anstrengung, auf die du treffen wirst.
โอ้มนุษย์เอ๋ย แท้จริงเจ้าต้องพากเพียรไปสู่พระเจ้าของเจ้าอย่างทรหดอดทนแล้วเจ้าจึงจะพบพระองค์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diejenigen aber, die unsere zeichen für lüge erklären, wird die pein treffen dafür, daß sie immer wieder gefrevelt haben.
และบรรดาผู้ที่ปฏิเสธบรรดาโองการของเรานั้น การลงโทษจะประสบแก่พวกเขา เนื่องจากการที่พวกเขาละเมิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und was euch an unglück treffen mag, es erfolgt auf grund dessen, was eure hände gewirkt haben. und er vergibt vieles.
และเคราะห์กรรมอันใดที่ประสบแก่พวกเจ้า ก็เนื่องด้วยน้ำมือของพวกเจ้าได้ขวนขวายได้ และพระองค์ทรงอภัย (ความผิดให้) มากต่อมากแล้ว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sprich: uns wird nur das treffen, was gott uns bestimmt hat. er ist unser schutzherr. auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
“จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ว่า จะไม่ประสบแก่เราเป็นอันขาด นอกจากสิ่งที่อัลลอฮฺได้กำหนดไว้แก่เราเท่านั้น ซึ่งพระองค์เป็นผู้คุ้มครองเรา และแด่อัลลอฮฺนั้น มุอฺมินทั้งหลายจงมอบหมายเถิด”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diejenigen, die sich das kalb nahmen, wird zorn von ihrem herrn und erniedrigung im diesseitigen leben treffen. so vergelten wir denen, die lügen erdichten.
“แท้จริงบรรดาผู้ที่ยึดลูกวัวนั้นจะได้แก่พวกเขา ซึ่งความกริ้วโกรธจากระเจ้าของพวกเขา และความต่ำช้าในชีวิตความเป็นอยู่แห่งโลกนี้ และในทำนองเดียวกัน เราจะตอบแทนแก่บรรดาผู้อุปโลกน์ความเท็จขึ้น”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o mein sohn, verrichte das gebet und gebiete gutes und verbiete böses und ertrage geduldig, was dich auch treffen mag. das ist wahrlich eine stärke in allen dingen.
“โอ้ลูกเอ๋ย เจ้าจงดำรงไว้ซึ่งการละหมาด และจงใช้กันให้กระทำความดี และจงห้ามปรามกันให้ละเว้นการทำความชั่ว และจงอดทนต่อสิ่งที่ประสบกับเจ้า แท้จริง นั่นคือส่วนหนึ่งจากกิจการที่หนักแน่น มั่นคง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihr werdet dann erfahren, wer es ist, über den eine strafe kommen wird, die ihn mit schande bedeckt, und wen eine immerwährende strafe treffen wird."
แล้วพวกท่านก็จะรู้ว่าผู้ใดที่การลงโทษอันอัปยศจะมายังเขา และการลงโทษอันยั่งยืนจะประสบแก่เขา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wahrlich, diejenigen, die sich nun das kalb nahmen, wird der zorn ihres herrn sowie schmach im diesseitigen leben treffen. und so belohnen wir diejenigen, die lügen erdichten.
“แท้จริงบรรดาผู้ที่ยึดลูกวัวนั้นจะได้แก่พวกเขา ซึ่งความกริ้วโกรธจากระเจ้าของพวกเขา และความต่ำช้าในชีวิตความเป็นอยู่แห่งโลกนี้ และในทำนองเดียวกัน เราจะตอบแทนแก่บรรดาผู้อุปโลกน์ความเท็จขึ้น”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
treffen sie diese auswahl, wenn sie die„ secure shell“ (ein abgesichertes terminalfenster) des anderen rechners für die anmeldung benutzen möchten.
เลือกนี่ เพื่อใช้เชลล์แบบเข้ารหัสในการล็อกอินไปยังเครื่องปลายทาง
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: