Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
benaja, der sohn jojadas, war feldhauptmann. zadok und abjathar waren priester.
ordu komutanı: yehoyada oğlu benaya. kâhinler: sadok ve aviyatar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nach ahithophel war jojada, der sohn benajas, und abjathar. joab aber war der feldhauptmann des königs.
ahitofel'den sonra yerine benaya oğlu yehoyada'yla aviyatar geçti. yoav kralın ordu komutanıydı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und abimelech ging zu ihm von gerar, und ahussat, sein freund, und phichol, sein feldhauptmann.
avimelek, danışmanı ahuzzat ve ordusunun komutanı fikol ile birlikte, gerardan İshakın yanına gitti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
denn da david in edom war und joab, der feldhauptmann, hinaufzog, die erschlagenen zu begraben, schlug er was ein mannsbild war in edom.
daha önce, davut edomlularla savaşırken, ölüleri gömmeye giden ordu komutanı yoav edomdaki bütün erkekleri öldürmüştü.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abner aber, der sohn ners, der sauls feldhauptmann war, nahm is-boseth, sauls sohn, und führte ihn gen mahanaim
saulun ordu komutanı ner oğlu avner, saul oğlu İş-boşeti yanına alıp mahanayime götürmüştü.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebentausend wagen und vierzigtausend mann zu fuß; dazu tötete er sophach, den feldhauptmann.
ne var ki, aramlılar İsraillilerin önünden kaçtılar. davut onlardan yedi bin savaş arabası sürücüsü ile kırk bin yaya asker öldürdü. ordu komutanı Şofakı da öldürdü.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und also machten sie den bund zu beer-seba. da machten sich auf abimelech und phichol, sein feldhauptmann, und zogen wieder in der philister land.
beer-Şevada yapılan bu antlaşmadan sonra avimelek, ordusunun komutanı fikolla birlikte filist yöresine geri döndü.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der dritte feldhauptmann des dritten monats, der oberste, war benaja, der sohn jojadas, des priesters: und unter seiner ordnung waren vierundzwanzigtausend.
Üçüncü ay için üçüncü birliğin komutanı kâhin yehoyada oğlu önder benayaydı. komutasındaki birlik 24 000 kişiden oluşuyordu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebenhundert wagen und vierzigtausend reiter; dazu sobach, den feldhauptmann, schlug er, daß er daselbst starb.
ne var ki, aramlılar İsraillilerin önünden kaçtılar. davut onlardan yedi yüz savaş arabası sürücüsü ile kırk bin atlı asker öldürdü. hadadezerin ordu komutanı Şovakı da vurdu. Şovak savaş alanında öldü.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(-) und zu amasa sprecht: bist du nicht mein bein und mein fleisch? gott tue mir dies und das, wo du nicht sollst sein feldhauptmann vor mir dein leben lang an joabs statt.
‹‹amasaya da şöyle deyin: ‹sen etim, kemiğimsin! seni yoavın yerine ordunun sürekli komutanı atamazsam, tanrı bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın!› ››
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber saul david sah ausgehen wider die philister, sprach er zu abner, seinem feldhauptmann: wes sohn ist der knabe? abner aber sprach: so wahr deinen seele lebt, könig, ich weiß es nicht.
saul, davutun golyatla dövüşmeye çıktığını görünce, ordu komutanı avnere, ‹‹ey avner, kimin oğlu bu genç?›› diye sormuştu. avner de, ‹‹yaşamın hakkı için, ey kral, bilmiyorum›› diye yanıtlamıştı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: