From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da nahmen sie den leichnam jesu und banden ihn in leinene tücher mit den spezereien, wie die juden pflegen zu begraben.
İkisi, İsanın cesedini alıp yahudilerin gömme geleneğine uygun olarak onu baharatla keten bezlere sardılar.
dein leichnam wird eine speise sein allen vögeln des himmels und allen tieren auf erden, und niemand wird sein, der sie scheucht.
Ölüleriniz bütün kuşlara, yabanıl hayvanlara yem olacak; onları korkutup kaçıran kimse olmayacak.
bin ich nicht einmal imstande, wie dieser rabe zu sein und den leichnam meines bruders zu verbergen?" und da wurde er reumütig.
"yazık bana; kardeşimin cesedini gömme konusunda bu karga kadar bile olamadım," diyerek pişman oldu.
da sandte allah einen raben, der auf dem boden scharrte, um ihm zu zeigen, wie er den leichnam seines bruders verbergen könne.
allah, kardeşinin ölüsünü nasıl gömeceğini göstermek üzere, ona yeri eşeleyen bir karga gönderdi.
da hob der prophet den leichnam des mannes gottes auf und legte ihn auf den esel und führte ihn wieder zurück und kam in die stadt des alten propheten, daß sie ihn beklagten und begrüben.
yaşlı peygamber tanrı adamının cesedini eşeğin sırtına attı ve ona ağıt yakıp gömmek için kendi kentine götürdü.
und da er wegzog, fand ihn ein löwe auf dem wege und tötete ihn; und sein leichnam lag geworfen in dem wege, und der esel stand neben ihm und der löwe stand neben dem leichnam.
tanrı adamı giderken yolda bir aslanla karşılaştı. aslan onu oracıkta öldürdü. eşekle aslan yere serilen cesedin yanında duruyordu.
und bist umgekehrt, hast brot gegessen und wasser getrunken an dem ort, davon ich dir sagte: du sollst weder brot essen noch wasser trinken, so soll dein leichnam nicht in deiner väter grab kommen.
yolundan döndün; sana yiyip içme dediği yerde yiyip içtin, cesedin atalarının mezarlığına gömülmeyecek.› ››
darnach bat den pilatus joseph von arimathia, der ein jünger jesu war, doch heimlich aus furcht vor den juden, daß er möchte abnehmen den leichnam jesu. und pilatus erlaubte es. da kam er und nahm den leichnam jesu herab.
bundan sonra aramatyalı yusuf, İsanın cesedini kaldırmak için pilatusa başvurdu. yusuf, İsanın öğrencisiydi, ama yahudi yetkililerden korktuğundan bunu gizli tutuyordu. pilatus izin verince, yusuf gelip İsanın cesedini kaldırdı.
da sandte allah einen raben, der auf dem boden scharrte, um ihm zu zeigen, wie er den leichnam seines bruders verbergen könne. er sagte: "wehe mir!
allah kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi.