Results for nahkampfauszeichnung, bronze,silbe... translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

nahkampfauszeichnung, bronze,silber,gold

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

und er brachte ein, was sein vater geheiligt und was er geheiligt hatte, ins haus gottes: silber, gold und gefäße.

Turkish

babasının ve kendisinin adadığı altını, gümüşü ve eşyaları tanrının tapınağına getirdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ihr vater gab ihnen viel gaben von silber, gold und kleinoden, mit festen städten in juda; aber das königreich gab er joram, denn er war der erstgeborene.

Turkish

babaları onlara çok miktarda altın, gümüş, değerli eşyalar armağan etmiş, ayrıca yahudada surlu kentler vermişti. ancak, yehoram ilk oğlu olduğundan, krallığı ona bırakmıştı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als nun die aussätzigen an den ort kamen, gingen sie in der hütten eine, aßen und tranken und nahmen silber, gold und kleider und gingen hin und verbargen es und kamen wieder und gingen in eine andere hütte und nahmen daraus und gingen hin und verbargen es.

Turkish

deri hastalığına yakalanmış adamlar ordugaha varıp çadırların birine girdiler. yiyip içtikten sonra oradaki altın, gümüş ve giysileri götürüp gizlediler. sonra dönüp başka bir çadıra girdiler, orada bulduklarını da götürüp gizlediler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hiskia aber war fröhlich mit ihnen und zeigte ihnen das ganze schatzhaus, silber, gold, spezerei und das beste Öl, und das zeughaus und alles, was in seinen schätzen vorhanden war. es war nichts in seinem hause und in seiner ganzen herrschaft, das ihnen hiskia nicht zeigte.

Turkish

hizkiya elçileri kabul etti. deposundaki bütün değerli eşyaları -altını, gümüşü, baharatı, değerli yağı, silah deposunu ve hazine odalarındaki her şeyi- elçilere gösterdi. sarayında da krallığında da onlara göstermediği hiçbir şey kalmadı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,666,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK