From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unterwegs.
- cháu đang về.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- unterwegs.
- nhìn kìa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bin unterwegs.
anh sẽ tới đó bây giờ..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bin unterwegs.
- Đang di chuyển.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bin unterwegs!
- tôi đi ngay!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- unterwegs. - okay.
- Ừ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist unterwegs.
hắn đang tới.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist unterwegs!
anh ta đang di chuyển .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- allein unterwegs?
- Đi một mình hả?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
adler ist unterwegs.
Đại bàng đang di chuyển.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein bier für unterwegs?
thế này đi, ít ra thì em cũng có thể mời anh một ly bia vì việc đưa em về.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bin schon unterwegs.
- gọi đây. tôi gọi đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sozusagen für unterwegs?
- mày biết đấy, làm một phát trước khi té?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bestätigt. team zwei unterwegs.
nghe rõ, đội 2 sẵn sàng hành động.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(kellnerin) schon unterwegs.
xúp vịt
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sind sonderbare leute unterwegs.
nghe nói có nhiều kẻ lạ mặt quanh đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- vielleicht 'n bier für unterwegs?
- ta nên lấy một chút bia để uống trên đường chứ nhỉ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tia dalma, mal wieder unterwegs?
tia dalma, ra ngoài này thấy thế nào hả?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: