Results for verließen translation from German to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Vietnamese

Info

German

verließen

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

uns verließen?

Vietnamese

tại sao họ bỏ rơi chúng ta?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

manchmal verließen sie mich.

Vietnamese

những khi khác, họ bỏ em. - em có đứa con nào không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir verließen kaum noch die wohnung.

Vietnamese

chúng tôi không còn muốn rời khỏi nhà nữa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich war neun, als wir es verließen.

Vietnamese

chúng tôi đã rời khỏi đó khi tôi 9 tuổi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- warum verließen sie die station?

Vietnamese

-ai cho anh ra khỏi phòng?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie verließen im tresor in paris.

Vietnamese

rất giỏi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich schätze, sie verließen das restaurant.

Vietnamese

tôi cho rằng, họ đã rời nhà hàng.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als wir jamaika verließen, waren wir 51.

Vietnamese

khi chúng tôi rời jamaica, có 51 người.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und am vierten tag verließen sie die stadt.

Vietnamese

ngày thứ 4 thì họ bỏ thành phố...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist generationen her, seit wir telmar verließen.

Vietnamese

chúng ta đã rời telmar từ rất rất lâu rồi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hey, verließen wir ihnen den jet und die rollen.

Vietnamese

Đứng yên! tên tiền vệ!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsbald verließen sie ihre netze und folgten ihm nach.

Vietnamese

hai anh em liền bỏ lưới mà theo ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(lacht) verließen die bank mit 11.000 dollar.

Vietnamese

bước ra khỏi cái ngân hàng đó với 11.000 đô-la.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier verließen vier die anderen und ritten den paß hinauf.

Vietnamese

tìm thấy một con đường mòn nhưng có bốn tên tách ra ở đây và đi ngược lên qua hẽm núi đó.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir verließen die landstraße und aßen, was sie zubereitet hatte.

Vietnamese

chúng tôi rẽ vô một con đường đất, chúng tôi ăn thức ăn do chính tay cổ làm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe über die geschichte nachgedacht, als eure eltern euch verließen.

Vietnamese

tôi thắc mắc về câu chuyện về cha mẹ cô đã bỏ đi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vicky und cristina verließen die galerie, um essen zu gehen.

Vietnamese

vicky và cristina rời khỏi phòng tranh và quyết định đi ăn tối

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben mir noch nicht erzählt, warum sie das militär verließen.

Vietnamese

anh vẫn chưa nói với tôi lý do anh rời quân đội.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also verließen alle nach dem essen den saal... und ich blieb heulend sitzen.

Vietnamese

vì vậy, sau bữa ăn tất cả mọi người đều đi, và tôi vẫn một mình ở đó, trong làn nước mắt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andere prominente personen einen temporären streik, als sie ihre arbeitsplätze verließen.

Vietnamese

những số liệu nổi bật khác... một cuộc đình công tạm thời khi họ bỏ việc...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,700,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK