Results for kanaaniter translation from German to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Xhosa

Info

German

kanaaniter

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Xhosa

Info

German

die amoriter, die kanaaniter, die girgasiter, die jebusiter.

Xhosa

nama-amori, namakanan, namagirigashi, namayebhusi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also dämpfte gott zu der zeit jabin, der kanaaniter könig, vor den kindern israel.

Xhosa

uthixo wamthoba loo mini uyabhin, ukumkani wamakanan, phambi koonyana bakasirayeli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den arvaditer, den zemariter und den hamathiter. daher sind ausgebreitet die geschlechter der kanaaniter.

Xhosa

nama-arvadi, namatsemari, namahamati; emveni koko zaphangalala izizwe zamakanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber die kinder israel mächtig wurden, machten sie die kanaaniter zinsbar und vertrieben sie nicht.

Xhosa

kwathi, bakomelela oonyana bakasirayeli, bawafaka uviko amakanan, abawagqogqa kuphele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die hand der kinder israel ward immer stärker wider jabin, der kanaaniter könig, bis sie ihn ausrotteten.

Xhosa

saya isandla soonyana bakasirayeli siba nzima ngokuba nzima phezu koyabhin, ukumkani wamakanan, bada bamchitha uyabhin, ukumkani wamakanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da kamen die amalekiter und kanaaniter, die auf dem gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen horma.

Xhosa

ehla ama-amaleki namakanan abehleli kuloo ntaba, abaxabela, abaqoba kwasa ehorma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

desgleichen vertrieb auch ephraim die kanaaniter nicht, die zu geser wohnten, sondern die kanaaniter wohnten unter ihnen zu geser.

Xhosa

uefrayim akawagqogqanga amakanan abemi egezere; ahlala amakanan phakathi kwakhe egezere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach zogen die kinder juda herab, zu streiten wider die kanaaniter, die auf dem gebirge und gegen mittag und in den gründen wohnten.

Xhosa

behla emveni koko oonyana bakayuda, baya kulwa namakanan abehleli kweleentaba, nakwelasezantsi, nakweleentlambo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie vertrieben die kanaaniter nicht, die zu geser wohnten; also blieben die kanaaniter unter ephraim bis auf diesen tag und wurden zinsbar.

Xhosa

abawagqogqanga amakanan abemi egezere. ema amakanan phakathi kwamaefrayim unanamhla, akhonza efakwa uviko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die könige kamen und stritten; da stritten die könige der kanaaniter zu thaanach am wasser megiddos; aber sie brachten keinen gewinn davon.

Xhosa

kwafika ookumkani, balwa, baza ookumkani bakwakanan balwa etahanaki, ngasemanzini asemegido; abathimba neqhosha lesilivere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn die amalekiter und kanaaniter sind vor euch daselbst, und ihr werdet durchs schwert fallen, darum daß ihr euch vom herrn gekehrt habt, und der herr wird nicht mit euch sein.

Xhosa

ngokuba ama-amaleki namakanan akhona phambi kwenu, niya kuwa likrele; ngenxa yokuba nibuyile ekumlandeleni uyehova, akayi kuba nani uyehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

halte, was ich dir heute gebiete. siehe, ich will vor dir her ausstoßen die amoriter, kanaaniter, hethiter, pheresiter, heviter und jebusiter.

Xhosa

kugcine oko ndikuwisela umthetho ngako namhla. yabona, ndigxotha ebusweni bakho ama-amori, namakanan, namaheti, namaperizi, namahivi, namayebhusi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach juda zu seinem bruder simeon: zieh mit mir hinauf in mein los und laß uns wider die kanaaniter streiten, so will ich wieder mit dir ziehen in dein los. also zog simeon mit ihm.

Xhosa

wathi uyuda kusimon umkhuluwa wakhe, nyuka nam, siye eqashisweni lam silwe namakanan; nam ndoya nawe eqashisweni lakho. usimon wahamba naye ke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern das gebirge soll dein sein, da der wald ist, den haue um; und er wird dein sein bis an seine enden, wenn du die kanaaniter vertreibst, die eiserne wagen haben und mächtig sind.

Xhosa

kuba eleentaba liya kuba lelenu, ngokuba lingamahlathi. nowa hlahla, iinyele zawo zibe zezenu; kuba niya kuwagqogqa amakanan, nakuba eneenqwelo zesinyithi, nakuba omelele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es werden alle kessel in jerusalem und juda dem herrn zebaoth heilig sein, also daß alle, die da opfern wollen, werden kommen und sie nehmen und darin kochen. und wird kein kanaaniter mehr sein im hause des herrn zebaoth zu der zeit.

Xhosa

zothi zonke iimbiza eyerusalem nakwayuda zibe ngcwele kuyehova wemikhosi; beze bonke ababingelelayo, bathabathe kuzo, baphekele kuzo; ngaloo mini kungabi sabakho mkanan endlwini kayehova wemikhosi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das alles war ausgerichtet, traten zu mir die obersten und sprachen: das volk israel und die priester und leviten sind nicht abgesondert von den völkern in den ländern nach ihren greueln, nämlich die kanaaniter, hethiter, pheresiter, jebusiter, ammoniter, moabiter, Ägypter und amoriter;

Xhosa

kwakugqitywa oko, beza kum abathetheli, bathi, abantu bakwasirayeli, nababingeleli, nabalevi, abazahluli kwizizwe zamazwe la; benza ngokwamasikizi azo, awamakanan, namaheti, namaperizi, namayebhusi, nama-amon, namamowabhi, namayiputa, nama-amori;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,207,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK