Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: οι μαρτυρίες    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Bulgarian

Info

Η έκθεση περιλαμβάνει τεχνήματα, φωτογραφίες και μαρτυρίες Βοσνίων που διαμένουν στο Σεντ Λούις.
http://www.setimes.com/

Изложбата включва предмети, снимки и писмени разкази на свидетели от босненците, живеещи в Сейнт Луис.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι νοσηλεύτριες και ο Παλαιστίνιος γιατρός έχουν καταδικαστεί σε θάνατο για φερόμενη μόλυνση εκατοντάδων παιδιών με HIV, παρά τις μαρτυρίες ειδικών οι οποία αναφέρουν το αντίθετο.
http://www.setimes.com/

Медицинските сестри и палестинският лекар бяха осъдени на смърт по обвинения в умишлено заразяване на стотици деца с вируса ХИВ въпреки свидетелствата на експерти за противното.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Διοτι δια ταυτης ελαβον καλην μαρτυριαν οι πρεσβυτεροι.
Hebrews 11.2

С вяра и сама Сара доби сила да зачене в преминала възраст, понеже счете за верен Този, Който се бе обещал.
Hebrews 11.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Γύρω στο μεσημέρι, ένας άνδρας μπήκε στις εγκαταστάσεις του προξενείου και εκτόξευσε εκρηκτικό μηχανισμό -- μια χειροποίητη βόμβα ή χειροβομβίδα, σύμφωνα με διάφορες μαρτυρίες.
http://www.setimes.com/

Около обяд един мъж е влезнал в консулството и е хвърлил взривно устройство -- ръчно направена бомба или граната, съобщиха различни източници.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι δε ειπον Τι χρειαν εχομεν πλεον μαρτυριας; διοτι ημεις αυτοι ηκουσαμεν απο του στοματος αυτου.
Luke 22.71

А те рекоха: Каква нужда имаме вече от свидетелство? Защото сами ние чухме от устата Му.
Luke 22.71

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι δε αρχιερεις και ολον το συνεδριον εζητουν κατα του Ιησου μαρτυριαν, δια να θανατωσωσιν αυτον, και δεν ευρισκον.
Mark 14.55

И главните свещеници и целият синедрион търсеха свидетелство против Исуса, за да Го умъртвят, но не намериха.
Mark 14.55

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Μετά από αξιολόγηση της πιο αξιόπιστης μαρτυρίας, οι ακόλουθες ανεπιθύμητες ενέργειες μπορούν να παρατηρηθούν μετά τη χορήγηση του Luveris.
http://www.emea.europa.eu/

След оценка на предоставените данни след приложение на Luveris, следните нежелани реакции могат да бъдат обобщени.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Και μετα δυναμεως μεγαλης απεδιδον οι αποστολοι την μαρτυριαν της αναστασεως του Κυριου Ιησου, και χαρις μεγαλη ητο επι παντας αυτους.
Acts of the Apostles 4.33

Па и никой от тях не беше в лишение, защото всички, които бяха стопани на ниви или, на къщи, продаваха ги, и донасяха цената на продаденото,
Acts of the Apostles 4.33

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

οταν ελθη να ενδοξασθη εν τοις αγιοις αυτου, και να θαυμασθη εν πασι τοις πιστευουσιν, επειδη σεις επιστευσατε εις την μαρτυριαν ημων, εν τη ημερα εκεινη.
2 Thessalonians 1.10

И сега знаете, какво Го възпира, да не се открие в своето си време.
2 Thessalonians 1.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Και εγω, αδελφοι, οτε ηλθον προς εσας, ηλθον ουχι με υπεροχην λογου η σοφιας κηρυττων εις εσας την μαρτυριαν του Θεου.
1 Corinthians 2.1

Никой от властниците на тоя век не я е познал; защото, ако я бяха познали, не биха разпнали Господа на славата.
1 Corinthians 2.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

οστις εδωκεν εαυτον αντιλυτρον υπερ παντων, μαρτυριαν γενομενην εν ωρισμενοις καιροις,
1 Timothy 2.6

Но пак тя ще се спаси чрез чадородието, ако пребъдат във вяра, в любов и в святост с целомъдрие.
1 Timothy 2.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Και ο καρδιογνωστης Θεος εδωκεν εις αυτους μαρτυριαν, χαρισας εις αυτους το Πνευμα το Αγιον καθως και εις ημας,
Acts of the Apostles 15.8

И не направи никаква разлика между нас и тях, като очисти сърцата им чрез вяра.
Acts of the Apostles 15.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Αλλ' εγω εχω την μαρτυριαν μεγαλητεραν της του Ιωαννου διοτι τα εργα, τα οποια μοι εδωκεν ο Πατηρ δια να τελειωσω αυτα, αυτα τα εργα, τα οποια εγω πραττω, μαρτυρουσι περι εμου οτι ο Πατηρ με απεστειλε
John 5.36

И Отец, Който Ме е пратил, Той свидетелствува за Мене. Нито гласа сте Му чули някога, нито образа сте Му видели.
John 5.36

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Πρεπει δε αυτος να εχη και παρα των εξωθεν μαρτυριαν καλην, δια να μη πεση εις ονειδισμον και παγιδα του διαβολου.
1 Timothy 3.7

И без противоречие, велика е тайната на благочестието: – Тоя, "Който биде явен в плът, Доказан чрез Духа, Виден от ангели, Проповядван между народите, Повярван в света, Възнесен в слава",
1 Timothy 3.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

οστις ειχε καλην μαρτυριαν υπο των εν Λυστροις και Ικονιω αδελφων.
Acts of the Apostles 16.2

О И като ги изведоха при градските съдии рекоха: Тия човеци са Юдеи и много смущават града ни,
Acts of the Apostles 16.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

και ειδον αυτον λεγοντα προς εμε Σπευσον και εξελθε ταχεως εξ Ιερουσαλημ, διοτι δεν θελουσι παραδεχθη την περι εμου μαρτυριαν σου.
Acts of the Apostles 22.18

и когато се проливаше кръвта на твоя мъченик Стефана, и аз бях там и одобрявах, като вардех дрехите на тия, които го убиваха.
Acts of the Apostles 22.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Δια πιστεως ο Αβελ προσεφερε προς τον Θεον καλητεραν θυσιαν παρα τον Καιν, δια της οποιας εμαρτυρηθη οτι ητο δικαιος, επειδη ο Θεος εδωκε μαρτυριαν περι των δωρων αυτου, και δι ' αυτης καιτοι αποθανων ετι λαλει.
Hebrews 11.4

Всички тия умряха във вяра, тъй като не бяха получили изпълнението на обещанията; но ги видяха и поздравиха отдалеч, като изповядаха, че са чужденци и пришелци на земята.
Hebrews 11.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

οστις εμαρτυρησε τον λογον του Θεου και την μαρτυριαν του Ιησου Χριστου και οσα ειδε.
Revelation 1.2

И обърнах се да видя Този (Гръцки: Гласът. ), Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника;
Revelation 1.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Και οτε ηνοιξε την πεμπτην σφραγιδα, ειδον υποκατω του θυσιαστηριου τας ψυχας των εσφαγμενων δια τον λογον του Θεου και δια την μαρτυριαν, την οποιαν ειχον.
Revelation 6.9

И видях друг ангел да се издига от изток, у когото беше печата на живия Бог; и той извика с висок глас към четирите ангела, на които бе дадено да повредят земята и морето и каза:
Revelation 6.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Και οταν τελειωσωσι την μαρτυριαν αυτων, το θηριον το αναβαινον εκ της αβυσσου θελει καμει πολεμον με αυτους και θελει νικησει αυτους και θανατωσει αυτους.
Revelation 11.7

Благодарим Ти, Господи Всемогъщи, Който си, и Който си бил, загдето си взел голямата Си сила и царуваш.
Revelation 11.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  καρδιογνωστης (Greek - Bulgarian) | καταδικαστεί (Greek - Bulgarian)


Users are now asking for help: any other entity or person (English>Italian) | forbrydelsen (Danish>English) | 3920500 (English>Italian) | queen esther bee (English>Greek) | zwitserse (Dutch>English) | 品質対応 (Japanese>English) | réjouissons (French>English) | サブ (Japanese>English) | 共催 (Japanese>English) | monedula (English>French) | 不明なエラー (Japanese>English) | hope you are doing great too (English>French) | hyd c (Welsh>English) | shows ashaming ideas and situations for it (English>French) | perizoma (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语