Results for siremar translation from Greek to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Czech

Info

Greek

siremar

Czech

toremar

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

-Όσον αφορά ιδιαίτερα τις επιχειρήσεις siremar, toremar και caremar, η Επιτροπή διατυπώνει τις ακόλουθες παρατηρήσεις:

Czech

-Žádný provozovatel z jiného členského státu nebyl přítomen v těchto různých segmentech trhu kabotáže před 1. lednem 1999 a nikdo se zde nezačlenil po otevření trhu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγήθηκαν από την Ιταλία στις ναυτιλιακές εταιρείες adriatica, caremar, siremar, saremar και toremar (Όμιλος εταιρειών tirrenia)

Czech

o státní podpoře poskytované itálií námořním společnostem adriatica, caremar, siremar, saremar a toremar (skupina tirrenia)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

2. Από την 1η Ιανουαρίου 2004, για όλες τις δραστηριότητες παροχής δημόσιας υπηρεσίας που έχουν επιβληθεί από την Ιταλία στις εταιρείες siremar, saremar και toremar, πρέπει να τηρούνται χωριστοί λογαριασμοί για καθεμία από τις σχετικές γραμμές.Άρθρο 3

Czech

3. itálie přijme veškerá opatření nezbytná pro vymožení od společnosti adriatica podpor uvedených v odst. 2, které jí byly protiprávně poskytnuty.vymožení těchto podpor bude provedeno bezodkladně podle postupů vnitrostátního práva za podmínky, že tyto postupy umožní okamžitý a účinný výkon tohoto rozhodnutí.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

1. Οι ενισχύσεις που χορηγήθηκαν από την Ιταλία στις εταιρείες siremar, saremar και toremar από την 1η Ιανουαρίου 1992, ως αποζημίωση για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας, είναι συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά βάσει του άρθρου 86 παράγραφος 2 της συνθήκης.

Czech

1. s výhradou odst. 2 jsou podpory poskytované itálií společnosti adriatica od 1. ledna 1992 z titulu kompenzací na poskytování veřejné služby slučitelné se společným trhem podle čl. 86 odst. 2 smlouvy.2. se společným trhem nejsou slučitelné podpory poskytované společnosti adriatica v období leden 1992 – červenec 1994, pokud se týká spoje brindisi-korfu-igumenitsa-patra.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

(4) Στις 18 Οκτωβρίου 1999, η Ιταλία προσέφυγε στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο με αίτημα να ακυρωθεί το μέρος εκείνο της απόφασης για κίνηση της διαδικασίας, το οποίο αφορά την αναστολή χορήγησης των ενισχύσεων [3]. Επίσης, οι εταιρείες tirrenia di navigazione, adriatica, caremar, saremar, siremar και toremar κατέθεσαν στο Πρωτοδικείο προσφυγή ακύρωσης, με βάση το άρθρο 230 παράγραφος 4 της συνθήκης [4].

Czech

(3) v návaznosti na zveřejnění rozhodnutí v Úředním věstníku [2] mnoho soukromých provozovatelů, kteří poskytují služby námořní přepravy v konkurenčním postavení se společnostmi skupiny tirrenia, zaslalo komisi své připomínky. tyto připomínky byly dále zaslány italským orgánům, aby se mohly k připomínkám vyjádřit.(4) dne 18. října 1999 itálie předložila soudnímu dvoru návrh na zrušení rozhodnutí o zahájení řízení v části, ve které nařizuje zrušit čerpání podpory [3]. obdobným způsobem společnosti tirrenia di navigazione, adriatica, caremar, saremar, siremar a toremar podaly návrh na zrušení rozhodnutí k soudu prvního stupně v souladu s čl. 230 odst. 4 smlouvy [4].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,949,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK