Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: τανζανια    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Danish

Info

Εντούτοις, μπορούμε να εξετάσουμε τον ρυθμό οικονομικής προόδου και εξάλειψης της φτώχειας σε χώρες όπως η Ινδία και η Τανζανία σε αυτά τα 40 ή 50 χρόνια που είναι ανεξάρτητες.
http://www.europarl.europa.eu/

Men vi kan prøve at se på den økonomiske fremgang og fattigdomsbekæmpelsen i lande som Indien og Tanzania i de 40-50 år, de har været uafhængige.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι χώρες αυτές συμπεριλαμβάνουν την Αιθιοπία, το Λεσότο, τη Μοζαμβίκη, την Τανζανία, την Ουγκάντα και τη Ζάμπια.
http://www.europarl.europa.eu/

Det drejer sig bl.a. om Etiopien, Lesotho, Mozambique, Tanzania, Uganda og Zambia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι Touareg στην έρημο της Βόρειας Νιγηρίας και οι Makonde στη Τανζανία και τη Μοζαμβίκη παίρνουν τις οικογένειες τους και μαζεύουν τα λιγοστά υπάρχοντά τους σε ένα μικρό καλάθι όταν θέλουν να μετακινηθούν.
http://www.europarl.europa.eu/

Tuaregerne i ørkenen i det nordlige Niger og makondefolkene i Tanzania og Mozambique tager deres familier og kommer deres få ejendele i en lille kurv, hvis de vil flytte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Το 1970, η Τανζανία εθνικοποίησε εκτάσεις καλλιέργειας σιζάλ, επιχειρήσεις και ακίνητα, ακρωτηριάζοντας έτσι τον ιδιωτικό της τομέα.
http://www.europarl.europa.eu/

I 1970 nationaliserede Tanzania sisallandbrug, virksomheder og ejendomshandel og nedlagde den private sektor.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Χώρις κανέναν ενδειασμό χρησιμοποιούνται άλλες αφρικανικές χώρες σαν ενδιάμεσος σταθμός: η Τανζανία, η Ουγκάντα, το πρώην Ζαϊρ, η Αγκόλα, η Κένυα, ακόμα και η Νότια Αφρική.
http://www.europarl.europa.eu/

Afrikanske stater anvendes hensynsløst som transithavne: Tanzania, Uganda, det tidligere Zaire, Angola, Kenya og selv Sydafrika.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Τα κράτη αυτά, τόσο εντός όσο και εκτός ΕΕ, εκπέμπουν μέχρι και 50% περισσότερο απ' ότι, για παράδειγμα, η Τανζανία ή άλλες αναπτυσσόμενες χώρες, για να το πούμε καθαρά.
http://www.europarl.europa.eu/

Disse stater, både inden for og uden for EU, udleder op til 50 gange som meget som eksempelvis Tanzania eller andre udviklingslande for nu at gøre det klart.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Επιπλέον 150 εκατομμύρια ευρώ διατέθηκαν στη Διάσκεψη του Παρισιού το 2001 και περιλάμβαναν ένα πρόγραμμα του ECHO για την επιστροφή των προσφύγων του Μπουρούντι από την Τανζανία με την υποστήριξη της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες.
http://www.europarl.europa.eu/

I 2001 blev der under Paris-konferencen tildelt yderligere 150 millioner euro, herunder et ECHO-program til burundiske flygtninges tilbagevenden fra Tanzania støttet af UNHCR.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Σήμερα το απόγευμα επισκέφθηκα μια ιστοθέση, δήθεν με σκοπό να προετοιμάσω το ταξίδι μου στην Τανζανία.
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg gik ind på en hjemmeside i eftermiddag, som tilbød rejser til Tanzania.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Πρέπει να ενισχύσουμε τους πόρους που έχει στη διάθεσή της η αποστολή των Ηνωμένων Εθνών, προκειμένου να διασφαλίσουμε την αληθινή ειρήνη και σταθερότητα στα ανατολικά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και να κατορθώσουμε να δημιουργήσουμε συνθήκες επί τόπου που δεν θα οδηγούν σε οπισθοδρόμηση · με άλλα λόγια, συνθήκες που θα οδηγήσουν όλες τις πλευρές στην τήρηση της ειρηνευτικής συμφωνίες του 2003, που θα οδηγήσουν όλες τις πλευρές στην τήρηση των συμφωνιών που συνήφθησαν στην Τανζανία στις 20 Νοεμβρίου του τρέχοντος έτους και θα οδηγήσουν, τέλος, όλες τις πλευρές στο να συμμορφωθούν δεόντως με τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi må føre den demokratiske overgang til ende i Den Demokratiske Republik Congo og befæste landets stabilisering, herunder den nødvendige genforening af Congos hær. Vi må øge FN-missionens midler, så den reelt kan sikre fred og stabilitet i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo og skabe forhold på stedet, der kan forhindre tilbagefald, så alle overholder fredsaftalerne fra 2003, så alle opfylder de forpligtelser, som de indgik i Tanzania den 20. november, og så alle til fulde retter sig efter resolutionerne fra FN' s Sikkerhedsråd.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι γειτονικές χώρες, Κονγκό και Τανζανία, απ' όπου επιχειρούν οι ένοπλες ομάδες, πρέπει επίσης να συνειδητοποιήσουν τις ευθύνες τους.
http://www.europarl.europa.eu/

Nabolandene Congo og Tanzania, hvorfra de væbnede grupper opererer, skal også gøres opmærksom på deres ansvar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Η οικογένειά μου έζησε στην Τανζανία 166 χρόνια, πολύ περισσότερο, δηλαδή, από πολλούς λευκούς κτηματίες της Ζιμπάμπουε.
http://www.europarl.europa.eu/

Min familie har boet i Tanzania i 166 år, meget længere end mange hvide landmænd i Zimbabwe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ευτυχώς, στην Αιθιοπία, τη Γκάνα, τη Γουινέα, την Ουγκάντα, τη Σενεγάλη, την Τανζανία, το Τόγκο, την Μπουρκίνα Φάσο, την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία και την Ακτή του Ελεφαντοστού έχουν θεσπιστεί νόμοι κατά του ακρωτηριασμού των γεννητικών οργάνων γυναικών και κοριτσιών.
http://www.europarl.europa.eu/

I Etiopien, Ghana, Guinea, Uganda, Senegal, Tanzania, Togo, Burkina Faso, i Den Centralafrikanske Republik og Côte d' Ivoire er der glædeligvis blevet udstedt love mod genital lemlæstelse af kvinder og piger.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Πιστεύω πως στον ίδιο βαθμό στον οποίο εσείς είστε ήσυχος, γιατί δεν χωρεί καμία αμφιβολία ότι τα προβλήματα των τόσων αυτών προσφύγων που υπάρχουν σήμερα στην Τανζανία είναι σοβαρά.
http://www.europarl.europa.eu/

Efter min mening i samme omfang, som De er beroliget, for der er ikke tvivl om, at problemerne for de talrige flygtninge, der findes i Tanzania, er alvorlige.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Πρώτον, ότι ο πολιτικός διάλογος τον οποίο δρομολόγησε ο Nyerere, βρίσκεται αυτή τη στιγμή μπροστά σε αδιέξοδο στην Τανζανία μετά από την άρνηση της UPRONA να υπογράψει την επιτευχθείσα συμφωνία, με αποτέλεσμα κατ' αυτόν τον τρόπο το πολιτικό θέμα να μην επιλυθεί.
http://www.europarl.europa.eu/

For det første, at den politiske dialog, som Nyerere har kæmpet så hårdt for, i øjeblikket er blevet blokeret i Tanzania, fordi UPRONA har nægtet at underskrive den aftale, man var nået frem til, og det betyder, at de således bringer den politiske proces yderligere i fare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Εναποθέτουμε μεγάλες ελπίδες στις εγκωμιαστικές προσπάθειες του πρώην Προέδρου Nyerere για να φέρει- να επαναφέρει- τις συγκρουόμενες πλευρές γύρω απο το τραπέζι των διαπραγματεύσεων στην Τανζανία.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi har store forhåbninger til forhenværende præsident Nyereres prisværdige bestræbelser for at forene- genforene- konfliktens parter omkring forhandlingsbordet i Tanzania.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ο αριθμός των προσφύγων και των εκτοπισμένων στην Τανζανία, το Νότιο Ζαΐρ και σε γειτονικές χώρες είναι πάνω από 600.000.
http://www.europarl.europa.eu/

Antallet af flygtninge og fordrevne, hvad enten det er i Tanzania, i det sydlige Zaire eller i nabolandene, er på mindst 600.000.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Πρώτον, το τρέχον ύψος της ανθρωπιστικής βοήθειας προς τους πρόσφυγες θα διατηρηθεί ως έχει για όσο διάστημα παραμείνουν στην Τανζανία.
http://www.europarl.europa.eu/

For det første opretholdes det nuværende niveau for den humanitære hjælp til flygtningene, så længe de er i Tanzania.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Η Επιτροπή είναι απολύτως έτοιμη να συμβάλει στον ομαλό επαναπατρισμό των προσφύγων από το Μπουρούντι που βρίσκονται στην Τανζανία, ο οποίος ενδέχεται να λάβει χώρα ύστερα από την υπογραφή της ειρηνευτικής συμφωνίας στη διάσκεψη κορυφής που πραγματοποιήθηκε στην Αρούσα.
http://www.europarl.europa.eu/

Med hensyn til den mulige repatriering af burundiske flygtninge i Tanzania efter underskrivelsen af fredsaftalen ved Arusha-topmødet er Kommissionen forberedt på denne eventualitet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

. ( EN) Είμαι στην ευχάριστη θέση να ενημερώσω την αξιότιμη βουλευτή και το Σώμα ότι η Επιτροπή έχει λάβει και εξακολουθεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση της σχετικής με τον επισιτισμό και τον επαναπατρισμό κατάστασης των προσφύγων από το Μπουρούντι που βρίσκονται στην Τανζανία.
http://www.europarl.europa.eu/

Det glæder mig at kunne fortælle medlemmet og Parlamentet, at Kommissionen har truffet og til stadighed træffer passende foranstaltninger i forbindelse med burundiske flygtninges ernæringstilstand og repatriering i Tanzania.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Επισκέφθηκα την Τανζανία τον Μάρτιο του 2000 και με την ευκαιρία αυτή επισκέφθηκα επίσης στρατόπεδα προσφύγων από το Μπουρούντι.
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg besøgte Tanzania i marts 2000, og ved den lejlighed besøgte jeg også lejre med flygtninge fra Burundi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  συνειδητοποιήσουν (Greek - Danish) | κεντροαφρικανική (Greek - Danish)


Users are now asking for help: d37 (English>Italian) | blaye (English>Italian) | chib (English>Italian) | suggestion (French>Italian) | cuerpo desagujado (Spanish>English) | schakelnet (Dutch>English) | fundus (Latin>French) | malabsorption (English>Greek) | korrekturglashalter mit ir-augenbeleuchtung (German>Czech) | siadh (English>Greek) | guys (English>Tagalog) | 443,6 (Spanish>English) | ssïõ (English>Latvian) | broj (Croatian>Tamil) | omvangrijke (Dutch>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语