Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ήταν    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Ήταν καταπληκτικό.
http://www.europarl.europa.eu/

It has been fabulous.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Καιρός ήταν!
http://www.europarl.europa.eu/

It has not come too soon.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν γενοκτονία.
http://www.europarl.europa.eu/

It was genocide.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Καιρός ήταν!
http://www.europarl.europa.eu/

About time too!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν ισότιμη.
http://www.europarl.europa.eu/

We have been even-handed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν απαράδεκτο.
http://www.europarl.europa.eu/

It was unacceptable.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ήταν καιρός.
http://www.europarl.europa.eu/

It is about time too.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν συναρπαστικό!
http://www.europarl.europa.eu/

It has been exciting!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

ήταν σοβαρές.
http://www.emea.europa.eu/

serious.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν αναγκαίο.
http://www.europarl.europa.eu/

This was necessary.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ήταν συμφωνημένη.
http://www.europarl.europa.eu/

That was agreed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ήταν οδυνηρό.
http://www.europarl.europa.eu/

It was painful.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν παντού.
http://www.europarl.europa.eu/

Where were the pro-Europeans? Where is the movement which campaigns for European integration?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν καθαρή.
http://www.europarl.europa.eu/

It was clear.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν άριστο.
http://www.europarl.europa.eu/

It was excellent.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν εξαιρετικοί.
http://www.europarl.europa.eu/

They have been excellent.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα ήταν οπισθοδρόμηση.

It would be a retrograde step.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Θα ήταν λάθος.
http://www.europarl.europa.eu/

That would be wrong.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα ήταν επιθυμητό.
http://www.europarl.europa.eu/

It should be welcomed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν φοβισμένοι ».
http://www.setimes.com/

They were scared. "
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  οπισθοδρόμηση (Greek - English) | συναρπαστικό (Greek - English) | συμφωνημένη (Greek - English)


Users are now asking for help: bertuip (Malay>English) | blood urea nitrogen (English>Dutch) | studií (Czech>Maltese) | intatti (Italian>German) | 2010 (Dutch>English) | obsseo (Korean>Spanish) | dmc (Dutch>Czech) | yyyy (English>German) | unstoppable (Italian>English) | previdenziale (Italian>Spanish) | cobia (Spanish>English) | practis (Welsh>English) | frequenzentscheidung (German>Maltese) | rauta (Finnish>Latvian) | peccato che non si vedano le gambe (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语