MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: αναβολικά    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Αναβολές

Deferrals

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

αναβολή

defer

Last Update: 2006-09-06
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ζητήσατε αναβολή.
http://www.europarl.europa.eu/

We have asked for a deferment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ακύρωση/Αναβολή εγγραφής

Cancel/Suspend registration

Last Update: 2006-01-09
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Ακύρωση αναβολής@info:whatsthis

Cancel Deferral@info:whatsthis

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

β) αιτήσεις για αναβολή·

(b) applications for deferral;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

· Αναβολικά στεροειδή και κορτικοστεροειδή

· Anabolic steroids and corticosteroids

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Λόγοι αναβολής της εκτέλεσης

Grounds for postponement of execution

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Επομένως, διαφωνώ με την αναβολή.
http://www.europarl.europa.eu/

Therefore, I am opposed to moving it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αναβολή ειδοποίησης@label

Deferred Alarm@label

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Είναι η τρίτη αναβολή της διαδικασίας.
http://www.setimes.com/

This is the third time the procedure has been put off.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Αναβολή για χρονικό διάστημα:@info:whatsthis

Defer for time interval:@info:whatsthis

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Το Κοινοβούλιο δεν έχει διάθεση για αναβολές.
http://www.europarl.europa.eu/

Το Κοινοβούλιο δεν έχει διάθεση για αναβολές.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2013-10-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Δεν μπορούμε να επιτρέψουμε μια δεύτερη αναβολή.
http://www.europarl.europa.eu/

We cannot afford a second postponement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Το Κοινοβούλιο δεν έχει διάθεση για αναβολές.

Parliament is not in a great mood for procrastination.

Last Update: 2013-10-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αναβολή ειδοποίησης@action:button

Defer Alarm@action:button

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αναβολή σε ημερομηνία/ώρα:@option:radio

Defer to date/time:@option:radio

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Από όσο γνωρίζουμε, δεν συντρέχει λόγος αναβολής.
http://www.europarl.europa.eu/

We cannot think of a good reason to postpone it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι αναβολές- το έχουμε δει- είναι αναποτελεσματικές.
http://www.europarl.europa.eu/

We have seen that postponing the agreements is ineffective.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

( Το Σώμα εγκρίνει την αίτηση αναβολής)
http://www.europarl.europa.eu/

( Parliament approved the request for postponement)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation