Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ασκήσεις    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Ασκηση
http://www.emea.europa.eu/

Exercise
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Άσκηση
http://www.emea.europa.eu/

Exercise
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα χρησιμοποιήσουμε αυτό το πλαίσιο σε μελλοντικές ασκήσεις προγραμματισμού.
http://www.europarl.europa.eu/

We will use this framework in future programming exercises.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ασκηση του επαγγέλματος του δικηγόρου
http://www.europarl.europa.eu/

Practice of the profession of lawyer
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Ασκηση του επαγγέλματος του δικηγόρου
http://www.europarl.europa.eu/

Practice of the profession of lawyer (continuation)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Το παραπάνω αποτελούσε απλώς μια άσκηση.
http://www.europarl.europa.eu/

That was an exercise.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΤΡΕΧΟΥΣΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ
http://www.ecb.int/

PROTOCOL ON THE EXERCISE OF SHARED COMPETENCE
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Αυτό που έγινε στην πραγματικότητα, όπως ειπώθηκε, ήταν μια άσκηση δημοσίων σχέσεων – μια άσκηση εξωραϊσμού.
http://www.europarl.europa.eu/

The genuine work that has been done is, as has been said, a PR exercise – a whitewash exercise.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αρνούμαστε αυτή την άχρηστη άσκηση.
http://www.europarl.europa.eu/

We reject this pointless exercise.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Θέμα: Οδηγία σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων
http://www.europarl.europa.eu/

Subject: Audiovisual Media Services Directive
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Συνιστά και αυτό άσκηση του δικαιώματος αυτοπροσδιορισμού μας.
http://www.europarl.europa.eu/

This too is exercising our right of self-determination.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ετήσια άσκηση ποιοτικού ελέγχου 27.
http://www.ecb.int/

Annual quality control exercise 27.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Είναι μια άσκηση δημοσίων σχέσεων για το ευρωπαϊκό κοινό.
http://www.europarl.europa.eu/

It is a public relations exercise for the European public.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

- ασυνήθιστη, αυξημένη ή παρατεταμένη σωματική άσκηση,
http://www.emea.europa.eu/

- unaccustomed, increased or prolonged physical activity,
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Χρησιμοποιείται παράλληλα με δίαιτα και άσκηση:
http://www.emea.europa.eu/

It is used with diet and exercise:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- ασυνήθιστη, αυξηµένη ή παρατεταµένη σωµατική άσκηση,
http://www.emea.europa.eu/

- unaccustomed, increased or prolonged physical activity,
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Χρησιµοποιείται παράλληλα µε δίαιτα και άσκηση:
http://www.emea.europa.eu/

It is used with diet and exercise:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Πρέπει να διατηρήσουμε την άσκηση πίεσης.
http://www.europarl.europa.eu/

We must keep up the pressure.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Αυτή ήταν άλλη μια πολύτιμη άσκηση.
http://www.europarl.europa.eu/

That also was a valuable exercise.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ωστόσο, οφείλουμε να παραδεχτούμε ότι παραμένει μία δύσκολη άσκηση.
http://www.europarl.europa.eu/

Yet we must admit that this remains a difficult exercise.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  αυτοπροσδιορισμού (Greek - English) | χρησιμοποιήσουμε (Greek - English) | χρησιμοποιείται (Greek - English)


Users are now asking for help: nasłonecznionych (Polish>English) | w zwiazku z powyższym uznajemy, że (Polish>English) | loyalty (Hindi>Bengali) | hyd c (Welsh>English) | både (Danish>English) | mis kita tlaga (Tagalog>English) | einhorn (German>Slovak) | email (extern) (German>English) | atlantic (English>Tagalog) | malbir (English>Tagalog) | evaporator (Malay>English) | nawala ang aking pagod ng ngumiti siya (Tagalog>English) | ranger (English>Greek) | balance of plant emissions signoff (English>French) | totto (Italian>Panjabi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语