Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: διαπραγματεύσεις    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Είχαμε διαπραγματεύσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

We have had negotiations.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

διαπραγματεύσεων

negotiations

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι διαπραγματεύσεις θα συνεχιστούν.
http://www.setimes.com/

Negotiations will continue.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Απαιτούνται σκληρές διαπραγματεύσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

Tough negotiations are needed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Προσπαθήσαμε να ξεκινήσουμε διαπραγματεύσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

We have tried to start negotiations.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι διαπραγματεύσεις προϋποθέτουν συμβιβασμό.
http://www.europarl.europa.eu/

Negotiations presuppose compromise.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Δεν πρόκειται για διαπραγματεύσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

It is not a negotiation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ενθαρρύνει συνεχώς τις διαπραγματεύσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

It constantly encourages negotiation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι διαπραγματεύσεις πρέπει να συνεχιστούν.
http://www.europarl.europa.eu/

The negotiations must continue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αυτό ονομάζω εγώ διαπραγματεύσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

That is what I call negotiation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι διαπραγματεύσεις αυτές απέδωσαν αποτελέσματα.
http://www.europarl.europa.eu/

These negotiations have produced results.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Oι ειρηνευτικές διαπραγματεύσεις δεν προχωρούν.
http://www.europarl.europa.eu/

The peace talks are not making progress.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι διαπραγματεύσεις δεν έχουν ολοκληρωθεί.
http://www.europarl.europa.eu/

The negotiations are not completed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι διαπραγματεύσεις δεν έχουν ολοκληρωθεί.
http://www.europarl.europa.eu/

The negotiation is not concluded.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι διαπραγματεύσεις κράτησαν τέσσερα χρόνια.
http://www.europarl.europa.eu/

The talks have taken four years.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα πρωτοστατήσουμε στις διεθνείς διαπραγματεύσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

We will be taking a very intensive lead in international negotiations.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Επομένως, τέρμα στις διαπραγματεύσεις!
http://www.europarl.europa.eu/

Therefore, stop the negotiations!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι σχετικές διαπραγματεύσεις έχουν αρχίσει.
http://www.europarl.europa.eu/

The negotiations on this have begun.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Δεν θα γίνουν διαπραγματεύσεις ομάδων.
http://www.europarl.europa.eu/

There will be no group negotiations.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι διαπραγματεύσεις ήταν πολύ σκληρές.
http://www.europarl.europa.eu/

The negotiations were tough.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  διαπραγματεύσεων (Greek - English) | πρωτοστατήσουμε (Greek - English) | αποτελέσματα (Greek - English)


Users are now asking for help: city hospital (English>Italian) | kebiasaannya (Malay>English) | glioblastoma (English>Arabic) | laurea in economia e commercio (Italian>English) | bakit ako (Tagalog>English) | disobeying (English>Malay) | wher (English>Malay) | ne (English>Tagalog) | kamusta ang buhay sa bolivia (Tagalog>English) | yuck (English>Swedish) | stamaril (Portuguese>English) | replacement (English>Italian) | actividades cnae '09 (Spanish>English) | rent (Welsh>English) | masarap maging tao, pero mas masarap maging tayo (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语