Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ότι, σύμφωνα με το σημείο 6.3 του παραρτήματος ΙΙΙ, η μέγιστη ισχύς γυαλιών για τους οδηγούς της ομάδας 2 πρέπει να είναι συν ή πλην 4 διοπτρίες, ιδίως εξ αιτίας της στρέβλωσης του οπτικού πεδίου όταν πρέπει να χρησιμοποιούνται ισχυρότερα γυαλιά
whereas in accordance with item 6.3 of annex iii the maximum allowed strength for glasses of group 2 drivers has to be plus or minus 4 dioptres, notably because of distortion of the field of vision if stronger glasses had to be used;
Το jetrea δεν έχει μελετηθεί σε ασθενείς με οπές ωχράς κηλίδας μεγάλης διαμέτρου (> 400 μικρά), υψηλή μυωπία (σφαιρική διόρθωση διοπτρίας > 8 ή αξονικό μήκος > 28 mm), αφακία, ιστορικό ρηγματογενούς αποκόλλησης αμφιβληστροειδούς, αστάθεια της ακτινωτής ζώνης του φακού, πρόσφατη οφθαλμική χειρουργική επέμβαση ή ενδοφθάλμια ένεση (συμπεριλαμβανομένης της θεραπείας με λέιζερ), παραγωγική διαβητική αμφιβληστροειδοπάθεια, ισχαιμικές αμφιβληστροειδοπάθειες, απόφραξη αμφιβληστροειδικής φλέβας, εξιδρωματική ηλικιακή εκφύλιση της ωχράς κηλίδας (amd) και αιμορραγία του υαλοειδούς σώματος.
jetrea has not been studied in patients with large diameter macular holes (> 400 microns), high myopia (> 8 dioptre spherical correction or axial length > 28 mm), aphakia, history of rhegmatogenous retinal detachment, lens zonule instability, recent ocular surgery or intraocular injection (including laser therapy), proliferative diabetic retinopathy, ischaemic retinopathies, retinal vein occlusions, exudative age-related macular degeneration (amd) and vitreous haemorrhage.