Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: επιδέξια    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Ο κ. Barroso πρέπει να ελιχθεί επιδέξια μεταξύ αυτών των θέσεων.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Barroso has to manoeuvre artfully between these propositions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αυτή η επιδέξια αλλά ανειλικρινής διαφήμιση των καπνοβιομηχάνων πρέπει να απαγορευθεί.
http://www.europarl.europa.eu/

Such slick advertising by tobacco manufacturers must not be permitted.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Χαιρετίζω τα τρία προγράμματα τα οποία περιέγραψε τόσο επιδέξια ο κ. Pronk.
http://www.europarl.europa.eu/

I welcome the three schemes which Mr Pronk has so ably described.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ρωσία χρησιμοποιεί επιδέξια τη θέση της ως μονοπώλιο της ευρωπαϊκής αγοράς ενέργειας.
http://www.europarl.europa.eu/

Russia is skilfully using its position as a monopolist on the European energy market.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Δεν θέλω να επανέλθω σε αυτό το οποίο συνόψισε επιδέξια η κ. Bachelot-Narquin.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not wish to go back over what Mrs Bachelot-Narquin ably summarised.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Παράλληλα ευχαριστούμε τους εισηγητές για την επιδέξια επεξεργασία των εκθέσεων αυτών.
http://www.europarl.europa.eu/

At the same time we would like to thank the rapporteurs for drafting these reports so skilfully.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Το Συμβούλιο υπερηφανεύεται για την ικανότητά του να χρησιμοποιεί τόσο επιδέξια τον" κόφτη".
http://www.europarl.europa.eu/

It does not take an expert on budgets to work out that the Council is submitting a proposal to cut down on posts.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Το Συμβούλιο υπερηφανεύεται για την ικανότητά του να χρησιμοποιεί τόσο επιδέξια τον "κόφτη" .
http://www.europarl.europa.eu/

The Council is being self-congratulatory while ably wielding the axe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Υποστηρίζουμε ανεπιφύλακτα το ψήφισμα το οποίο εκπονήθηκε υπό την επιδέξια καθοδήγηση του κ. Collins.
http://www.europarl.europa.eu/

The resolution which came about under the competent guidance of Mr Collins receives our full support.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Χαίρομαι που ο κ. Wolf το αναγνώρισε αυτό, αν και όχι τόσο επιδέξια αλλά εμφανέστατα.
http://www.europarl.europa.eu/

I am very pleased that this is accepted for the first time in many Member States.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Πρόεδρο της Επιτροπής για την επιδέξια και διπλωματική ομιλία του.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to thank the Commission President for his very skilful and diplomatic address.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ο εισηγητής, κ. Őry, χειρίστηκε το θέμα επιδέξια, χωρίς να δημιουργεί ρήξεις μεταξύ των κρατών μελών.
http://www.europarl.europa.eu/

The rapporteur, Mr Ő ry, has handled this topic skilfully, without causing division among the Member States.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ο εισηγητής, κ. Őry, χειρίστηκε το θέμα επιδέξια, χωρίς να δημιουργεί ρήξεις μεταξύ των κρατών μελών.
http://www.europarl.europa.eu/

The rapporteur, Mr Őry, has handled this topic skilfully, without causing division among the Member States.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Η επιδέξια χρήση αριθμών με έντονους χαρακτήρες και διαφορετικών χρωμάτων επιτρέπει τον εύκολο διαχωρισμό των ονομαστικών αξιών.
http://www.ecb.int/

Its skilful use of large, bold numerals and a range of different colours makes it easy to distinguish between the different denominations.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Είναι αυτό που προτείνει το έγγραφο της Επιτροπής, επαναπροβαλλόμενο από τον εισηγητή, ο οποίος το τροποποίησε επιδέξια.
http://www.europarl.europa.eu/

This is what is proposed in the Commission's document, which the rapporteur has skilfully amended.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Το να είσαι και τα δύο είναι μια τρομερά εξισορροπητική πράξη και χειριστήκατε επιδέξια αυτή την επικίνδυνη κατάσταση.
http://www.europarl.europa.eu/

To be both is a tremendous balancing act and you have skilfully negotiated the tightrope.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι επιδεξιότητές τους έχουν αγγίξει νέα επίπεδα, και το ιδεολογικό μήνυμα συγκαλύπτεται επιδέξια στο πλαίσιο της ψυχαγωγίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Their skills have reached a new level, and the channel's ideological message is skilfully concealed among entertainment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Είναι αυτό που προτείνει το έγγραφο της Επιτροπής, επαναπροβαλλόμενο από τον εισηγητή, ο οποίος το τροποποίησε επιδέξια.
http://www.europarl.europa.eu/

This is what is proposed in the Commission 's document, which the rapporteur has skilfully amended.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Η κ. Green έπαιξε με τη φωτιά και ο πολιτικός ελιγμός που έκανε ματαιώθηκε επιδέξια από τον Hervι Fabre-Aubrespy.
http://www.europarl.europa.eu/

She played with fire and the political coup that she had plotted was skilfully stolen away from her by Hervé Fabre-Aubrespy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Κυρία Επίτροπε, πρέπει να προσέξουμε ιδιαίτερα την ομιλία του κυρίου Bowis, ο οποίος κατάφερε να αναφέρει τις ελλείψεις πολύ επιδέξια.
http://www.europarl.europa.eu/

Commissioner, we should pay close attention to Mr Bowis's speech, who managed to list the shortcomings very expertly.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  επαναπροβαλλόμενο (Greek - English) | καπνοβιομηχάνων (Greek - English) | υπερηφανεύεται (Greek - English) | συγκαλύπτεται (Greek - English)


Users are now asking for help: tuloy b? tayo sa (Tagalog>English) | ladingslijsten (Dutch>Czech) | pelacur (Indonesian>English) | bonjour mon chéri (French>Italian) | conclusion (English>Tagalog) | pernera (Spanish>Italian) | gubahan hantaran kahwin (Malay>English) | cidium (Latin>French) | i can?t forget you (English>Tagalog) | onverenigbaar (Dutch>English) | uierinjectoren (Dutch>Spanish) | i can not come tomorro because im going to dammam (English>Tagalog) | psgod (Welsh>English) | vähittäiskauppasektorin (Finnish>English) | سكس مصري (Arabic>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语