Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: εφησυχασμού    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

εφησυχασμό

complacency

Last Update: 2011-12-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Δεν υπάρχουν όμως περιθώρια εφησυχασμού.
http://www.europarl.europa.eu/

However, there is no room for complacency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Στην Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ προσπαθούμε να αποφεύγουμε κάθε μορφή εφησυχασμού.
http://www.europarl.europa.eu/

We in the PPE-DE Group seek to steer clear of any form of complacency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Συμφωνώ με όσους ανέφεραν ότι δεν υπάρχει περιθώριο εφησυχασμού.
http://www.europarl.europa.eu/

I agree with those who said that there is no room for complacency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Σε όλα αυτά δεν υπάρχει ίχνος εφησυχασμού, αδυναμίας και ασάφειας.
http://www.europarl.europa.eu/

There is no complacency, no fragility and no ambiguity about any of that at all.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Παρότι υπάρχουν ενδείξεις βελτίωσης της παγκόσμιας οικονομίας, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επισήμανε ότι δεν υπάρχει περιθώριο εφησυχασμού.
http://www.europarl.europa.eu/

Although there are signs of improvement in the world economy, the European Council stressed that there is no room for complacency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Μετά την προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η λετονική κυβέρνηση υπέπεσε στο σφάλμα του εφησυχασμού, είχε πετύχει το στόχο της.
http://www.europarl.europa.eu/

After accession to the European Union, the Latvian government lapsed into a sense of a 'job well done'; it had achieved its goal.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Η σταθεροποίηση των μεσομακροπρόθεσμων προσδοκιών για τον πληθωρισμό αποτελεί ύψιστη προτεραιότητα του Διοικητικού Συμßουλίου και ασφαλώς ως προς αυτό δεν υπάρχουν περιθώρια εφησυχασμού.
http://www.ecb.int/

The Governing Council believes that the current monetary policy stance will contribute to achieving this objective, and remains strongly committed to preventing second-round effects and the materialisation of upside risks to price stability over the medium term.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Όπως προέκυψε από τη συζήτηση, αυτό είναι ένα θέμα στο οποίο δεν χωρά επανάπαυση ή εφησυχασμός.
http://www.europarl.europa.eu/

As was apparent in the debate, this is not a matter about which we can be in the least complacent.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Περιορίζεται όμως απλώς σε εφησυχασμούς, μια και στο σχέδιο της σύμβασης δεν προβλέπεται ποια θα πρέπει να είναι αυτή η προστασία.
http://www.europarl.europa.eu/

This does not go beyond vague assurances, however, since the draft convention says absolutely nothing about the form these safeguards would take.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Κύριε Πρόεδρε, η ανοχή, η αδιαφορία και ο εφησυχασμός που επικρατούν σχετικά με τις μεταφορές των ζώων θα πρέπει να σταματήσουν.
http://www.europarl.europa.eu/

The policy of tolerance and the feel-good factor surrounding the transport of animals must be brought to a halt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Αυτό θα αποτρέψει την επανάληψη προηγούμενων εμπειριών, όταν ο εφησυχασμός σε περιόδους ευνοϊκής οικονομικής συγκυρίας συντέλεσε σε επίμονες δημοσιονομικές ανισορροπίες.
http://www.ecb.int/

This would help to prevent a repeat of past experiences, when complacency in good times contributed to persistent budgetary disequilibria.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Παρ'όλο που ο αριθμός αυτός αφορά το 1988, είναι τόσο πληθωρικός ώστε δεν αφήνει περιθώρια για εφησυχασμούς.
http://www.europarl.europa.eu/

But how are we to defeat this scourge and provide relief to these people living in poverty?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Χωρίς αδυναμία, εφησυχασμό ή ασάφεια, αλλά στην υπηρεσία ολόκληρης της Ένωσης και κάθε κράτους μέλους της Ένωσης καθώς και των πολιτών της.
http://www.europarl.europa.eu/

Without fragility, without complacency, without ambiguity, but in the service of the whole Union and every Member State of the Union and its people.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ο απολογισμός που κάνει η στυγνή πραγματικότητα δεν αφήνει περιθώρια ούτε για αμφιβολίες, ούτε πολύ περισσότερο για εφησυχασμό.
http://www.europarl.europa.eu/

The gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ακόμη και η ησυχία που επικρατεί από νομισματική άποψη, λόγω της προοπτικής του ευρώ, δεν επιτρέπει κανέναν εφησυχασμό.
http://www.europarl.europa.eu/

Even the lack of currency fluctuation that has been caused by the prospect of the euro should not induce us to sit back.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Πρέπει να ενεργήσουμε με « καθοδηγητική επίλυση », αποφεύγοντας την ολιγωρία και τον εφησυχασμό, αντιμετωπίζοντας την ίδια ώρα τη ρίζα της τρομοκρατίας.
http://www.setimes.com/

We need to act with "enlightened resolve", avoiding laxity and complacency, but at the same time addressing the root causes of terrorism.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Προειδοποίησε, ωστόσο, ενάντια στον εφησυχασμό.
http://www.setimes.com/

He warned, however, against complacency.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Η έκθεση Brok μας δημιουργεί ικανοποίηση αλλά δεν αφήνει χώρο για εφησυχασμό.
http://www.europarl.europa.eu/

The Brok report gives us grounds for satisfaction, but no room for complacency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Πιστεύουμε ότι υπάρχει κάποιος εφησυχασμός και έλλειψη ισορροπίας.
http://www.europarl.europa.eu/

We feel there is a little complacency and a lack of balance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  μεσομακροπρόθεσμων (Greek - English) | αντιμετωπίζοντας (Greek - English) | πραγματικότητα (Greek - English) | προειδοποίησε (Greek - English)


Users are now asking for help: due diligence (English>Italian) | io sono partita (Italian>French) | nhokkien (Malay>English) | fideiussione a favore (Italian>French) | pero (Spanish>Slovak) | i visit my parents before i go to the market (English>Tagalog) | e-procedure navigation tab (English>Norwegian) | i told to you listening music (English>Tagalog) | why are you crying my darling (English>Russian) | io spero che (Italian>French) | daddy, what were compact discs? (English>Chinese (Simplified)) | i told you he is (English>Tagalog) | i trust on you (English>Tagalog) | likalydande (English>Hungarian) | abgesehen zu recht (German>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语