MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: ζυγαρια    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

ζυγαρια

Scales

Last Update: 2013-05-07
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Το κριτήριο αυτό βαρύνει επί του παρόντος καταλυτικά στη ζυγαριά.
http://www.europarl.europa.eu/

At the moment, this criterion is the weightiest consideration.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Γvωρίζoυμε ωστόσo ότι υπάρχoυv ισχυρές δυvάμεις πoυ είvαι έτoιμες vα κλέψoυv στη ζυγαριά μέσω εμπoρικώv συμφωvιώv ζεστoύ αέρα.
http://www.europarl.europa.eu/

We know however that there are strong forces which are prepared to cheat the system by means of any old agreements.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Καμία συγκεκριμένη πρωτοβουλία δεν αναλήφθηκε για να μπορέσει να διευθετηθεί το ζήτημα και για να κάνει η Ένωση αισθητό το βάρος της στην ζυγαριά των διαπραγματεύσεων.
http://www.europarl.europa.eu/

Almost all the governments regard the UN as a precondition and NATO as a guarantee here, as if to shirk any direct responsibility of their own.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Δηλαδή, στην πράξη, ότι μία γυναίκα με ίσα προσόντα, ικανότητες και επαγγελματικές παροχές, μπορεί να έχει προτεραιότητα σε θέματα προαγωγής, εκτός κι αν λόγοι που οφείλονται στην προσωπικότητα ενός υποψηφίου κλίνουν τη ζυγαριά υπέρ του.
http://www.europarl.europa.eu/

This means that, in practice, a woman can be given priority for promotion in the event of equal suitability, competence and professional performance, unless reasons specific to an individual candidate tilt the balance in his favour.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Το Κοινοβούλιο δεν βρίσκεται σε αντίθεση με τα άλλα θεσμικά όργανα, λειτουργεί ως ζυγαριά και τροχοπέδη.
http://www.europarl.europa.eu/

Parliament is not in opposition to other institutions, it is a balance and it is a brake.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Νομίζω ότι η σημερινή συζήτηση για αυτό το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, που αμφισβητείται από πολλούς ερευνητές και γιατρούς, ίσως κάνει τη ζυγαριά να γείρει προς την πλευρά της εταιρίας « Biocyte ».
http://www.europarl.europa.eu/

I believe that the current debate about this patent, which is being challenged by numerous researchers and doctors, risks tipping the balance in favour of 'Biocyte '.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Τελικά, τα παζάρια στα οποία οδηγεί πάντα αυτός ο τύπος διαδικασίας κατέληξαν στο να μπει στη ζυγαριά από τη μια, η έννοια της" θρησκευτικής κληρονομιάς" των Ευρωπαίων και από την άλλη, η προώθηση της" ελεύθερης επιχειρηματικής δραστηριότητας"...
http://www.europarl.europa.eu/

In the end, the haggling that this type of process inevitably leads to resulted in our weighing the notion of Europeans '" religious heritage" against the promotion of " free enterprise".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Υπάρχει ένας φόβος απέναντι στη διεύρυνση και υπάρχει η αίσθηση ότι η ζυγαριά κλίνει περισσότερο προς το βορά και προς τα ανατολικά από ό, τι στο νότο.
http://www.europarl.europa.eu/

There are fears about enlargement and there is a feeling that the balance is more in favour of the north and the east and less in favour of the south.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ρίξει όλο της το βάρος στη ζυγαριά για να διορθωθούν αυτά τα ελλείμματα.
http://www.europarl.europa.eu/

The European Union has to throw all its weight into the equation in order to pick up on these shortcomings.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αν η ζυγαριά γείρει προς τη μία πλευρά κινδυνεύουμε να χάσουμε και τα δύο, για παράδειγμα αν ο οικονομικός τομέας μετακινηθεί σε περιοχές όπου δεν υπάρχουν ούτε καν όρια για το CO2.
http://www.europarl.europa.eu/

If the balance sways to one side we risk losing both, for instance if the economic sector were to move to areas where there are not even CO2 limits.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αντί για ίσους όρους ανταγωνισμού, η ζυγαριά είναι στραμμένη προς το μέρος των αντιπάλων μας.
http://www.europarl.europa.eu/

Instead of a level playing field, it is seriously tilted against us.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Έκτοτε, η ζυγαριά έκλινε υπέρ της ανάκτησης κεφαλαίου πολλές φορές και άρχισε να υπάρχει ανησυχία ότι το ανθρώπινο πρόσωπο της στρατηγικής είχε αρχίσει να επισκιάζεται.
http://www.europarl.europa.eu/

Since then, the balance has tipped in favour of capital recovery many times and it came to be feared that the human face of the strategy was becoming obscured.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Προτείναμε να γίνει αλλαγή του έτους βάσης και να συμπεριληφθεί το απορροφημένο CO2 από τα δάση στη ζυγαριά.
http://www.europarl.europa.eu/

We suggested changing the base year and including CO2 absorbed by forests in the balance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Στη ζυγαριά μπαίνουν επίσης και άλλες δαπάνες οι οποίες συνδέονται με την εργασία, όπως η ασφάλεια και οι εγκαταστάσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

Other work-related costs, such as safety and facilities, are also in the balance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Αν δεν γίνει τίποτα απολύτως στην πράξη, ωστόσο, τότε η πραγματικότητα μας δίνει μια τελείως διαφορετική εικόνα και εσείς, ως Πρόεδρος του Συμβουλίου, βάζετε στην αξιοπιστία της ΕΕ στη ζυγαριά.
http://www.europarl.europa.eu/

If nothing at all is done in practice, however, then reality gives us a totally different picture and you as President of the Council are putting the EU's credibility in the balance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Επιθυμούμε τον πλήρη σεβασμό της αυτονομίας του επαγγελματικού αθλητισμού. " αυτορύθμιση είναι η κεντρική ιδέα αυτής της έκθεσης, όμως αυτό δεν μας αφαιρεί το δικαίωμα να γέρνουμε τη ζυγαριά προς μια ορισμένη κατεύθυνση.
http://www.europarl.europa.eu/

We want the autonomy of the professional sport to be fully respected. Self-regulation is the central concept in this report, but that does not deny us the right to nudge the trend in a certain direction.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Πώς μπορούμε να βάζουμε στην ίδια ζυγαριά τα οικονομικά συμφέροντα ορισμένων βιομηχάνων και τις καταστροφικές επιπτώσεις που έχει ο καπνός στην υγεία; Ο καπνός σκοτώνει όλο και περισσότερους ανθρώπους κάθε χρόνο.
http://www.europarl.europa.eu/

How is it possible to weigh the financial interests of a number of industrialists against the devastating effects of tobacco consumption upon health? Every year, tobacco kills more people.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation