MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: η κατάθεση    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Η δεύτερη καινοτομία είναι κλαδική.
http://www.europarl.europa.eu/

The second aspect is sectoral.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

η έρευνα και η τεχνολογική ανάπτυξη,

research and technological development;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Επαναλαμβάνεται η ίδια διαδικασία και δεύτερη φορά·

This operation is repeated a second time;

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

να καταλάβω τι γίνεται

figure things out

Last Update: 2009-11-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Περιβαλλοντική ευθύνη

Financial guarantee

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Περίοδος και διαδικασία εφαρμογής

Application time-frame and procedure

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

και Ελισαμα και Ελιαδα και Ελιφαλετ.
2 Samuel 5.16

And Elishama, and Eliada, and Eliphalet.
2 Samuel 5.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Σήμερα ήταν μία θαυμάσια ευκαιρία.
http://www.europarl.europa.eu/

Today was a prime opportunity.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Είναι επιτακτική ανάγκη.
http://www.europarl.europa.eu/

These are matters of great urgency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Είναι βέβαια κάτι το αξιοπερίεργο.
http://www.europarl.europa.eu/

This is very bizarre.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Γερμανικοί ήχοι

Danish sounds

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Γερμανίας και Γαλλίας

Germany and France,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Γερμανίας και Ελλάδας

Germany and Greece,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Άλλες δοκοί και ράβδοι

Other bars and rods

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Νανοτεχνολογίες και νανοεπιστήμες

Nano-technologies and nano-sciences

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Για παιδιά και εφήβους:
http://www.emea.europa.eu/

For children and adolescents:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-Φαρμακολογία και Φαρμακοθεραπεία

-Pharmacology and pharmacotherapy,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Σπάνιες: υποκαλιαιμία

Undesirable effects in medical patientsCommon: bleeding(haematoma, haematuria,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Σπάνιες: υποκαλιαιμία

Undesirable effects in medical patients

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Νανοτεχνολογίες και νανοεπιστήμες:

Nanotechnologies and nanosciences:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation