MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: καγκελα    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

# (#035;) Κάγκελο

# (#035;) Hash mark

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Με αυτόν τον τρόπο μπόρεσα να περάσω τα κάγκελα και να τους μιλήσω.
http://www.europarl.europa.eu/

In that way I was able to get through the barrier and talk to them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

• Τροποποιήσεις στο σπίτι (ράμπες και κάγκελα).

• Home modifications (ramps and rails).

Last Update: 2013-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Την Παρασκευή, ο Αγκτσά βρέθηκε ξανά πίσω από τα κάγκελα της φυλακής όταν το Ακυρωτικό Δικαστήριο της Τουρκίας ακύρωσε απόφαση κατώτερου δικαστηρίου το οποίο επέτρεψε την πρόωρη αποφυλάκισή του από την Ιστανμπούλ πριν από δυο εβδομάδες.
http://www.setimes.com/

On Friday, Agca was put behind bars after Turkey's Court of Cassation overturned a lower court ruling authorising his early release from an Istanbul prison two weeks ago.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Ήταν ιδιοκτήτης μπαρ και οίκου ανοχής στην Πρίεντορ όπου η αστυνομία βρήκε έξι κορίτσια από τη Μολδαβία και τη Ρουμανία κλειδωμένα μέσα σε ένα δωμάτιο με κάγκελα στα παράθυρα.
http://www.setimes.com/

He owned a bar and brothel in Prijedor where police found six girls from Moldova and Romania locked up in a room with bars on the windows.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Οι νοσηλεύτριες αφίχθηκαν στη Σόφια την Τρίτη, μετά από σχεδόν οχτώ χρόνια πίσω από τα κάγκελα.
http://www.setimes.com/

The medics arrived in Sofia Tuesday, after more than eight years behind bars.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Αισθάνθηκα δέσμια και απομονωμένη ανάμεσα στους άλλους, έβλεπα τον γύρω κόσμο πίσω από κάγκελα, μη μπορώντας να διακρίνω πιο μακριά από τα ίδια μου τα πόδια, σχεδόν δεν μπορούσα να αναπνεύσω, ούτε να κουνήσω τα χέρια μου κατά τρόπο ώστε να καταφέρω να γράψω τα λόγια που σας διαβάζω, αλλά ούτε καν για να μπορέσω να προβώ σε αυτή την τόσο φυσιολογική χειρονομία για μια γυναίκα, που είναι να πάρει ένα παιδί στην αγκαλιά της.
http://www.europarl.europa.eu/

I felt like a prisoner, isolated although surrounded by people, looking out onto the world through bars, able to see no further than my own feet, with barely enough air to breath, unable to move my arms far enough to write the words that I am reading to you, unable even to make the woman 's natural gesture of picking up a child in her arms
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Η όρασή τους περιορίζεται από υφασμάτινα κάγκελα, παρόμοια με κλουβιά.
http://www.europarl.europa.eu/

Their view is limited by a guard of fabric, as if they were looking through a cage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Στις εξόδους τους είναι υποχρεωμένες να φέρουν καλύπτρα η οποία θυμίζει τα κάγκελα των φυλακών, τα ενδύματά τους είναι τα δεσμά.
http://www.europarl.europa.eu/

To go out, they are obliged to wear a veil which is like prison bars; their clothes are only shackles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Την κουλτούρα του μίσους, όπως αποτυπώνεται σε εκείνο το φωτομοντάζ που παρουσιάζει τον πρωθυπουργό πίσω από τα κάγκελα της φυλακής στη διαδήλωση για την ελευθερία του Τύπου, στην οποία κυριαρχούσαν κόκκινες σημαίες και ύβρεις κάθε είδους.
http://www.europarl.europa.eu/

The culture of hatred, as demonstrated by that photomontage of the Prime Minister behind bars at the street demonstration on press freedom, where red flags and insults of all kinds prevailed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Το επισφράγισμα όλων αυτών είναι ότι φθάνουμε μέχρι το σημείο να αγνοούμε τον αριθμό των αυτοκτονιών πίσω από τα κάγκελα της φυλακής, να αγνοούμε πόσος κόσμος χάνεται μέσα στην απόγνωση όταν βρίσκεται στον πάτο της ανθρώπινης αξιοπρέπειας.
http://www.europarl.europa.eu/

Nor are we told the number of suicides that are covered up, of people lost in the despair of the very pits of human dignity.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Ήταν μέρες γεμάτες συγκίνηση και δεινά που είχαν χαραχτεί στα πρόσωπα των παιδιών που κρατούσαν σφιχτά τα κάγκελα των παραθύρων των σπιτιών τους στον δρόμο της Χεβρώνας, στον εγκαταλελειμμένο δρόμο τον οποίο δεν επιτρέπεται να διασχίζουν οι Παλαιστίνιοι.
http://www.europarl.europa.eu/

They were days filled with emotion and suffering, etched on the faces of the children gripping the window bars of their homes on the Hebron road, the deserted road that no Palestinian is allowed to cross.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Η φύση της προστασίας των διαβαθμισμένων πληροφοριών ΕΕ, π.χ. κάγκελα στα παράθυρα, κλειδαριές στις πόρτες, φύλακες στις εισόδους, αυτόματα συστήματα ελέγχου των εισερχομένων, έλεγχοι ασφαλείας και περίπολοι, συστήματα συναγερμού, συστήματα ανίχνευσης κινήσεων και σκύλοι-φύλακες, εξαρτάται από:

The nature of the protection afforded to EU classified information, e.g. barring of windows, locks for doors, guards at entrances, automated access control systems, security checks and patrols, alarm systems, intrusion detection systems and guard dogs, shall depend on:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation