Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Και σε αυτό ακριβώς κατατείνει η πρόταση μας.
the resolution which my group originally tabled referred to sudan as a case in point.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Ο μηχανισμός εξίσωσης που προτείνει ο εισηγητής μας κατατείνει σε αυτό.
the equalisation mechanism proposed by our rapporteur is along these lines.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Η προτεινόμενη μεταρρύθμιση κατατείνει στην επίτευξη τριών βασικών στόχων:
this reform pursues three main objectives:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Ζητούμε από κάθε κράτος μέλος να κατατείνει σε ουσιαστική μείωση μέχρι το 2000.
this is even more important if you look at the demographic perspectives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Η μελλοντική στρατηγική συνεργασίας στην Ενωση θα πρέπει να κατατείνει στην αειφόρο ανάπτυξη.
the future cooperation strategy of the union should aim at sustainable development.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Πρόκειται για έναν προϋπολογισμό ο οποίος κατατείνει στην καταπολέμηση της ανεργίας και την τόνωση της οικονομίας.
it is a budget designed to fight unemployment and kick-start the economy.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Οι προσδοκίες των Δυτικογερμανών για εθνική ενότητα δεν είχαν ποτέ επίπτωση στο μεγάλο ρεύμα που κατατείνει στην ευρωπαϊκή ενότητα.
the council heard an emphatic assurance from chancellor kohl that the integration of the gdr territory into the community would not be achieved at the expense of the existing lessdeveloped regions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Η πρόταση κατατείνει στο να ληφθούν υπόψη οι σύγχρονες μορφές κινητικότητας και η πρακτική της εναλλασσόμενης διαβίωσης στα κράτη μέλη.
this proposal is intended to cater for modern forms of mobility lifestyles in the member states.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Προκειμένου να επιτευχθεί ο γενικός στόχος του άρθρου 4, το Πρόγραμμα κατατείνει στην επίτευξη των ακόλουθων ειδικών στόχων:
to achieve the general objective set out in article 4, the programme shall have the following specific objectives:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
(53) Η Επιτροπή ενθαρρύνει και επικροτεί κάθε προσπάθεια που κατατείνει στη δημιουργία ευρωπαϊκών επιτροπών κοινωνικού διαλόγου στον τομέα του αθλητισμού.
(53) the commission encourages and welcomes all efforts leading to the establishment of european social dialogue committees in the sport sector.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ΠΕΡΙΛΗΨΗ — ΥΠΟΘΕΣΗ Τ228/97 αντιπαροχή, αλλά κατατείνει στο να εμποδίσει τον εφοδιασμό των πελατών της επιχειρήσεως αυτής από ανταγωνιστικές επιχειρήσεις.
summary — case t-228/97 stances may therefore consist in the fact that the practice in question takes place in the context of a plan by the dominant undertaking aimed at eliminating a competitor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Συμφωνούμε επίσης ότι θα πρέπει να υπάρξει στενή συνεργασία, και προς αυτό κατατείνουμε.
so we are agreed that there will be close cooperation, and we will work towards that.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: