Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: κυβέρνηση    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Κυβέρνηση

The government

Last Update: 2012-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Κυβέρνηση

Govern

Last Update: 2012-04-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Κυβέρνηση

Governmental

Last Update: 2012-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Κυβέρνηση

Governing

Last Update: 2012-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Κυβέρνηση

Govt

Last Update: 2012-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Κυβέρνηση

Govenment

Last Update: 2012-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Υπηρεσιακή κυβέρνηση

Caretaker government

Last Update: 2012-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Η κυβέρνηση σιωπεί.
http://www.europarl.europa.eu/

The government remains silent.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Δεν βλέπουν την κυβέρνηση.
http://www.europarl.europa.eu/

They do not see the government.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Συγκροτήθηκε μία νέα κυβέρνηση.
http://www.europarl.europa.eu/

A new government has been established and at last there is change in Macedonia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Και έπεσε η κυβέρνηση Βιντένοφ.
http://www.europarl.europa.eu/

And the Videnev government was brought down.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Η σουδανική κυβέρνηση τους αρνείται.
http://www.europarl.europa.eu/

The Sudanese Government denies them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

" αμερικανική κυβέρνηση είναι το πρόβλημα.
http://www.europarl.europa.eu/

It is the American Administration that is the problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Δηλαδή στην κυβέρνηση της Φινλανδίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Namely, the Finnish government.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Είχαμε μια δημοκρατικά εκλεγμένη κυβέρνηση.
http://www.europarl.europa.eu/

It had a democratically elected government.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Επιπλέον η κυβέρνηση μπλοκάρει επίσης ιστοτόπους.
http://www.europarl.europa.eu/

What is more, the government also blocks websites.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ευχαρίστως θα υπερασπιστώ την ελβετική κυβέρνηση.
http://www.europarl.europa.eu/

I don't mind taking the part of the Swiss government.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Στη βρετανική κυβέρνηση λέγω: ξυπνήστε.
http://www.europarl.europa.eu/

To the British Government I say: wake up.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Γνωρίζω ότι ενημερώθηκε η αυστραλιανή κυβέρνηση.
http://www.europarl.europa.eu/

I know that the Australian Government has been informed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Απεστάλη λεπτομερέστατο ερωτηματολόγιο στη βρετανική κυβέρνηση.
http://www.europarl.europa.eu/

A very detailed questionnaire was sent to the British Government.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  λεπτομερέστατο (Greek - English) | συγκροτήθηκε (Greek - English) | υπερασπιστώ (Greek - English)


Users are now asking for help: ruts (English>Italian) | do (Vietnamese>English) | settimana (Italian>Russian) | pretraћivanje (Croatian>Dutch) | rupestrian (English>Italian) | sumakal (Tagalog>English) | ricontattare (Italian>English) | le manderò l (Italian>Spanish) | ro (Welsh>English) | geïnstalleerde (Dutch>French) | palling (English>Vietnamese) | mae (Welsh>English) | endy (English>Tagalog) | gentile natasha igorevna (Italian>Russian) | pa (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语