You searched for: ναυτικοί [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Greek |
English |
Info |
Φαίνεται ότι οι ναυτικοί χάρτες έχουν εξαφανιστεί.
|
It is as if the navigation charts have disappeared.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Οι ναυτικοί μπορεί να είναι διαφόρων εθνικοτήτων και υπηκοοτήτων.
|
The seafarers may be multiethnic and multinational.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Διότι χωρίς ευρωπαϊκή ναυτιλία δεν θα υπάρχουν και ευρωπαίοι ναυτικοί.
|
Because without European shipping there will be no European seamen.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Οι αξιωματικοί είναι ευρωπαίοι, αλλά οι ναυτικοί κατάγονται απο άλλες χώρες.
|
The officers are European, but the crew are from other nations.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Οι έλληνες ναυτικοί είναι εξαιρετικοί και φημισμένοι για τις ικανότητές τους.
|
Greek sailors are excellent and famous for being of a high standard.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Θα ήθελα να δηλώνεται στην οδηγία ότι μόνον κοινοτικοί ναυτικοί πρέπει να απασχολούνται στις ενδοκοινοτικές υπηρεσίες.
|
I should like to see a directive which states that only EU seafarers must be used on intra-EU services.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Καλώ το Κοινοβούλιο να συμμεριστεί τον πόνο των οικογενειών και την επιθυμία να σωθούν οι αγνοούμενοι ναυτικοί.
|
I ask Parliament to stand with the families in their sorrow and the desire for the missing sailors to be rescued.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Θαυμάζω πολύ τον ολλανδικό λαό. Οι Κάτω Χώρες είναι μία θαυμάσια χώρα με μεγάλη παράδοση, με ναυτική παράδοση, και οι ναυτικοί ήταν πάντα θαρραλέοι άνθρωποι.
|
I am a great admirer of the Dutch people; the Netherlands is a wonderful country with a great tradition, a country with a tradition of seafaring, and seafarers have always been courageous people.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Η ναυτική εκπαίδευση στην Ευρώπη χρειάζεται περαιτέρω ανάπτυξη.
|
Maritime training in the EU needs to be developed further.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Έχουμε λιμάνι, ναυπηγείο, πλοιοκτήτες, αλιείς και μια ναυτική αρχή.
|
We have a port, a shipyard, shipowners, fishermen and a maritime administration.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Στην πραγματικότητα αυτοί οι άνθρωποι διασώθηκαν από πνιγμό από τη μαλτέζικη ναυτική μας περίπολο.
|
In fact these people were saved from drowning by our Maltese maritime patrol team.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Με τον τρόπο αυτό θα αντισταθμίσουμε το χαμηλό επίπεδο κύρωσης πολλών συμβάσεων στον τομέα της ναυτικής εργασίας.
|
In this way we will remedy the low rate of ratification of many conventions in the field of maritime labour.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Γνώρισα διάφορα άτομα που δούλευαν στα καράβια, όντας ο ίδιος ναυτικός.
|
Being a seafarer myself, I met a number of people who worked on the ships.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Διπλωματική Ατζέντα: Ελλάδα και Τουρκία διεξάγουν κοινή ναυτική άσκηση 26/09/2006 Το Σαββατοκύριακο, Ελλάδα και Τουρκία διεξήγαγαν την πρώτη τους κοινή ναυτική άσκηση.
|
Diplomatic Diary: Greece and Turkey hold joint naval exercise 26/09/2006 Greece and Turkey held their first joint military drills at the weekend.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Η ΕΕ ξεκινά την πρώτη ναυτική επιχείρηση 09/12/2008 Η πρώτη ναυτική επιχείρηση της ΕΕ ξεκίνησε επίσημα τη Δευτέρα.
|
EU launches first-ever naval operation 09/12/2008 The EU's first-ever naval operation formally began on Monday.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Θα προσποιηθούν κοινές εδαφικές, εναέριες και ναυτικές δραστηριότητες.
|
Joint ground, air and naval activities will be simulated.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Ελέγχει την πρόσβαση στη ναυτική βάση της χώρας, στον κολπίσκο Κοτόρ.
|
The Prevlaka peninsula in the Adriatic Sea is located 45km southeast of Dubrovnik.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Έχουν επίσης ληφθεί μέτρα για την εξασφάλιση της ναυτικής ασφάλειας.
|
Transit passages through the Istanbul Strait will be limited to passenger vessels and war ships.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Για τους ναυτικούς αυτό σημαίνει εκπαίδευση και κατάρτιση.
|
For seafarers, that means training and further training.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Επιπλέον, ιδιαίτερα στη Μεσόγειο, απαιτείται κατάλληλος ναυτικός εξοπλισμός.
|
Moreover, particularly in the Mediterranean region, sea-worthy equipment is essential.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: αντισταθμίσουμε (Greek - English) | ενδοκοινοτικές (Greek - English)
Users are now asking for help: apprensivo (Italian>French) | cláusula 1ª - do objeto (Portuguese>English) | sikismek (Turkish>English) | al programma (Italian>Spanish) | the other (English>Italian) | catat (Malay>English) | pistacchi (Italian>English) | daniela (Italian>Tamil) | how do you like me (English>Italian) | ls models (English>Russian) | schüssel (Italian>English) | loquet (English>Greek) | saludos (Spanish>Catalan) | (lait, (French>German) | selected (English>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语