You searched for: ναυτικούς [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Greek |
English |
Info |
Για τους ναυτικούς αυτό σημαίνει εκπαίδευση και κατάρτιση.
|
For seafarers, that means training and further training.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Τα πλοία πρέπει να έχουν ναυτικούς με τις απαραίτητες πρακτικές και θεωρητικές γνώσεις.
|
Vessels must be crewed by seafarers who possess the necessary theoretical and practical knowledge.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Έχουμε λοιπόν πολύ πλούσιο πλωτό μεταφορικό έργο αλλά έχουμε ανεργία στους ναυτικούς.
|
So we have very rich maritime transport, but we also have unemployed seafarers.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Κύριε Πρόεδρε, προσευχόμαστε και συμμεριζόμαστε τους 118 ναυτικούς και τις οικογένειές τους.
|
Mr President, our prayers and sympathy go to the 118 sailors and their families.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Στρέφομαι τώρα στην έκθεση Parodi επί των ελαχίστων απαιτήσεων κατάρτισης για τους ναυτικούς.
|
I now turn to Mr Parodi's report on minimal training levels for seafarers.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Φτάνουμε στο σημείο να ανεβάζουμε στα πλοία ναυτικούς που δεν ξέρουν ούτε και να κολυμπούν.
|
We will be staffing ships with sailors who do not know how to swim, next.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Αυτό που χρειαζόμαστε, φυσικά, είναι ναυτικούς και θαλασσοπόρους για μπουνάτσες αλλά και για φουρτούνες.
|
What we need, of course, is sailors and navigators for fair weather but also for stormy times.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Τα πρότυπα που είναι επικίνδυνα για τους ναυτικούς και τη φύση δεν έχουν θέση στον 21ο αιώνα.
|
Standards that are dangerous to seamen and nature have no place in the 21st century.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Η Δύση χάνει πολλές θέσεις εργασίας σε άλλα μέρη του κόσμου. Αυτό ισχύει και για τους ναυτικούς.
|
The West is indeed losing jobs to other parts of the world, and that also applies to seafarers.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Φαίνεται ότι οι ναυτικοί χάρτες έχουν εξαφανιστεί.
|
It is as if the navigation charts have disappeared.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Η ναυτική εκπαίδευση στην Ευρώπη χρειάζεται περαιτέρω ανάπτυξη.
|
Maritime training in the EU needs to be developed further.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Γνώρισα διάφορα άτομα που δούλευαν στα καράβια, όντας ο ίδιος ναυτικός.
|
Being a seafarer myself, I met a number of people who worked on the ships.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Έχουμε λιμάνι, ναυπηγείο, πλοιοκτήτες, αλιείς και μια ναυτική αρχή.
|
We have a port, a shipyard, shipowners, fishermen and a maritime administration.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ελέγχει την πρόσβαση στη ναυτική βάση της χώρας, στον κολπίσκο Κοτόρ.
|
The Prevlaka peninsula in the Adriatic Sea is located 45km southeast of Dubrovnik.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Με τον τρόπο αυτό θα αντισταθμίσουμε το χαμηλό επίπεδο κύρωσης πολλών συμβάσεων στον τομέα της ναυτικής εργασίας.
|
In this way we will remedy the low rate of ratification of many conventions in the field of maritime labour.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Θα ήθελα να δηλώνεται στην οδηγία ότι μόνον κοινοτικοί ναυτικοί πρέπει να απασχολούνται στις ενδοκοινοτικές υπηρεσίες.
|
I should like to see a directive which states that only EU seafarers must be used on intra-EU services.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Θα προσποιηθούν κοινές εδαφικές, εναέριες και ναυτικές δραστηριότητες.
|
Joint ground, air and naval activities will be simulated.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Οι έλληνες ναυτικοί είναι εξαιρετικοί και φημισμένοι για τις ικανότητές τους.
|
Greek sailors are excellent and famous for being of a high standard.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Διότι χωρίς ευρωπαϊκή ναυτιλία δεν θα υπάρχουν και ευρωπαίοι ναυτικοί.
|
Because without European shipping there will be no European seamen.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Οι αξιωματικοί είναι ευρωπαίοι, αλλά οι ναυτικοί κατάγονται απο άλλες χώρες.
|
The officers are European, but the crew are from other nations.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: αντισταθμίσουμε (Greek - English) | συμμεριζόμαστε (Greek - English) | θαλασσοπόρους (Greek - English)
Users are now asking for help: equicorrente (Italian>French) | offshore auv survey phase 1 (English>Russian) | anglais anglais kodi (French>English) | -29- (Chinese (Simplified)>English) | essi vengono disabilitati (Italian>French) | opera (Polish>Czech) | ja aceitei onde eu acho vc aqui? (Portuguese>English) | there?s a skate park near my home (English>Italian) | 1,263 (English>Spanish) | close (English>Japanese) | table for swaddling (English>Italian) | the wildlife got a home with me (English>Italian) | issues (English>French) | 石墨 (Chinese (Simplified)>Portuguese) | épiler (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语