You searched for: ομόλογα [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Greek |
English |
Info |
|
Last Update: 2011-10-29 |
Χρεόγραφα--- Ομόλογα και γραμμάτια Ευρώ
|
Debt securities--- Bonds and notes Euro
|
Last Update: 2012-03-19 |
Χρεόγραφα--- Ομόλογα και γραμμάτια--- Μέσα χρηματαγοράς
|
Debt securities--- Bonds and notes--- Money market instruments
|
Last Update: 2012-03-19 |
Ομόλογα και γραμμάτια 5.4.2.3.
|
Bonds and notes 5.4.2.3.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Χρεόγραφα 2.2.1 Ομόλογα και γραμμάτια 2.2.1.1.
|
Debt securities 2.2.1. Bonds and notes 2.2.1.1.
|
Last Update: 2012-03-19 |
|
Last Update: 2012-04-23 |
|
Last Update: 2012-03-18 |
|
Last Update: 2012-03-24 |
|
Last Update: 2012-04-24 |
Ειδική μορφή ομολόγου μηδενικού τοκομεριδίου είναι το ομόλογο με αποκομμένο τοκομερίδιο( strip).
|
Residual maturity: time remaining until the maturity date of a debt instrument.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Ομολογώ ότι έμεινα με την όρεξη.
|
I have to say I am disappointed.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Σύμφωνα με πληροφορίες ομολόγησε μερικές παραβιάσεις.
|
He reportedly has admitted to some violations.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Οφείλω να ομολογήσω το σφάλμα μου.
|
I have to confess that it is all my fault.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Πρέπει να ομολογήσω ότι αμφιβάλλω.
|
I have to say, I doubt it.
|
Last Update: 2012-03-22 |
H Thor ομολόγησε την ενοχή της.
|
Thor pleaded guilty.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Δεν ντρεπόμαστε να το ομολογήσουμε.
|
We are not ashamed to say so.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ομολογώ πως προσωπικά θα προτιμούσα να έχουμε κοινοτικούς κανόνες.
|
I can say that personally I would very much prefer to have Community rules.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Εγώ όμως οφείλω να ομολογήσω το λάθος μου.
|
But I must admit my mistake.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Το πρώτο είναι ότι χρειαζόμαστε πράσινα ευρω-ομόλογα.
|
One is that we need green Eurobonds.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: επιχειρηματικό (Greek - English) | ομολογήσουμε (Greek - English)
Users are now asking for help: qualified benefit (English>Italian) | notoriamente (Spanish>Creole French (Haitian)) | verita? (Italian>Latin) | expressbrief (German>Polish) | السكس (Arabic>English) | siopao (Tagalog>English) | vostrum (English>Italian) | privaat (Dutch>French) | admitto (Latin>Italian) | mature teen (English>Portuguese) | change (English>Malay) | experiencing the field and products (English>Danish) | i will succeed in reachingall of my dreams (English>Italian) | zilizojisokota (Swahili>English) | ignis intellectus (Italian>Latin)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语