MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: οσο τοσο    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

τοσο οι σπόροι οσο και οι ριζες

As much as

Last Update: 2013-07-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Συνέβη τόσο παλιά όσο το 1976.
http://www.europarl.europa.eu/

It happened as far back as 1976.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Τόσο εσείς όσο και εγώ.
http://www.europarl.europa.eu/

You are, and so am I.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Όσο χειρότερα τόσο το καλύτερο!
http://www.europarl.europa.eu/

Worse is better!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Αφορά τόσο παλαιούς όσο και νέους τομείς.
http://www.europarl.europa.eu/

This applies to both old and new areas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: europa.eu

τόσο χαμηλό όσο είναι λογικά εφικτό

as low as reasonably achievable

Last Update: 2014-11-14
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

ζητήματα μεταφορών (τόσο εμπορευμάτων, όσο και υπηρεσιών)·
https://ec.europa.eu/jrc/en [...] lation-memory

transport issues (both for goods and services);
https://ec.europa.eu/jrc/en [...] lation-memory

Last Update: 2014-11-12
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

κόστος, τόσο πάγιο όσο και μεταβλητό

costs both fixed and variable

Last Update: 2014-11-04
Subject: Finances
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: IATE

τόσο όσο

so as

Last Update: 2014-05-20
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Δεν είναι τόσο εύκολο όσο ακούγεται

It’s not as easy as it sounds!

Last Update: 2012-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: anonymous

Τόσο στις εισπράξεις όσο και στο μέγεθος.

This is due both to its size and its yearly turnout.

Last Update: 2012-10-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: anonymous

Δυστυχώς δεν υπήρξαμε τόσο επιτυχείς όσο προγραμματίζαμε.
http://www.europarl.europa.eu/

Unfortunately we have not been as successful as we set out to be.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: europa.eu

Αυτό δεν είναι τόσο εύκολο όσο ακούγεται.
http://www.europarl.europa.eu/

It sounds easy but it is not that easy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Όσο λιγότερα αναφέρονταν εδώ τόσο το καλύτερο!
http://www.europarl.europa.eu/

Perhaps less would be more in this case.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: europa.eu

Όσο τον πλησιάζει κανείς τόσο μικρότερος γίνεται.
http://www.europarl.europa.eu/

The closer you get, the smaller he gets.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Τόσο κυριολεκτικά όσο και μεταφορικά.
http://www.europarl.europa.eu/

In both the direct sense of the word, and figuratively.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Όσο γρηγορότερα, τόσο το καλύτερο.
http://www.europarl.europa.eu/

The sooner the better.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Χρειαζόμαστε τόσο βραχυπρόθεσμα, όσο και μακροπρόθεσμα μέτρα.
http://www.europarl.europa.eu/

We need both short- and long-term measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Όσο περισσότερο αποσύρεται, τόσο περισσότερο περικυκλώνεται.
http://www.europarl.europa.eu/

The more it has withdrawn, the more it has become encircled.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Ως εκ τούτου, "όσο μεγαλύτερο τόσο καλύτερα" .
http://www.europarl.europa.eu/

And the bigger the better.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation