Results for ουτε μια μερα translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

ουτε μια μερα

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Μια μέρα τη φορά

English

one day at a time

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ούτε μια λέξη για εξήγηση!

English

not a single word of explanation.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Αυτά, χωρίς ούτε μια στιγμή

English

that is why my group will vote against this report and the resolution.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Έκτοτε δεν έχει αλλάξει ούτε μια λέξη.

English

ever since that day, not a single word has been changed.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Είπατε ότι δεν ακούστηκε ούτε μια διαφωνία.

English

you said that there was not a single dissenting voice.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Μέχρι ώρας δεν έχει υποβληθεί ούτε μια προσφορά.

English

so far, no offer has been submitted.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Το θέμα αυτό δε θα μπορέσει να επανεξεταστεί ούτε μια μέρα πριν.

English

what is more, the relevant cost dynamic is completely under control.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ούτε μια φορά δεν ανέφερε τη λέξη « συνοχή ».

English

the word'cohesion ' did not pass his lips once.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

«ƒƒ Ευρώπη δεν κτίζεται από τη μια μέρα στην άλλη, ούτε όλη μαζί.

English

europe will not be built all at once, nor as a single whole: it will be built by practical achievements which will first of all create real solidarity.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Κύριε Πρόεδρε, με αυτό το καθεστώς η Κοινότητα μας δεν πρέπει να συζητήσει ούτε μια μέρα παρά πάνω.

English

but it is remarkable that those who were set on the students were miners who, as the radio reported this morning, were all dressed strikingly alike and appeared in units in strikingly military fashion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Είναι εξοργιστικό το γεγονός ότι χιλιάδες ανθρώπων έχουν κατηγορηθεί για αδικήματα παιδικής πορνογραφίας και δεν έχουν περάσει ούτε μια μέρα στη φυλακή.

English

it is an outrage that there are thousands of people who have been charged with child pornography offences and have spent not so much as a single day in prison.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Κύριε Πρόεδρε, δεν περνάει σχεδόν ούτε μια μέρα χωρίς τα μέσα μαζικής ενημέρωσης να μην αναφέρουν πράξεις βίας εκ μέρους ακροδεξιών στοιχείων στη Γερμανία.

English

mr president, scarcely a day goes by without a news report of right-wing extremist acts in central germany.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Δεν ασχολούμαστε λοιπόν πρόωρα με το θέμα, αλλά μάλλον πολύ αργά, και γι' αυτό δεν πρέπει να χάσουμε πια ούτε μια μέρα.

English

however, rather than seeing food as a means of sus taining life, it is often regarded here as some kind of technical detail. i think it should be the job of this par liament to declare that food is more than a simple nuts and bolts issue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ούτε μία φορά.

English

i cannot recall it.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,172,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK