You searched for: παρακλάδι [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Greek |
English |
Info |
Σημειωτέον ότι πρόκειται για το μοναδικό κόμμα στην Καμπότζη που δεν έχει στρατιωτικό παρακλάδι.
|
This is notably the only party in Cambodia which has no military arm.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Απευθύνω έκκληση προς αυτές να αντιμετωπίσουν με αποφασιστικότητα το Laskar Jihad και αυτό το παρακλάδι της Αλ Κάιντα.
|
I call on them urgently to act decisively against Laskar Jihad and this offshoot of Al Qaeda, as there is no time to lose.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Tο Iράν από μέρους του ισχυριζόταν ότι ένα παρακλάδι του KDP επιτίθενταν στα εδάφη του από το βόρειο Iράκ.
|
Iran for its part claimed that a subgroup of the KDP had been mounting attacks on its territory from northern Iraq.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Σκοπεύω βέβαια να συμμετέχω δραστήρια στις διαπραγματεύσεις που θα λάβουν χώρα, οι οποίες αποτελούν επίσης παρακλάδι των διαπραγματεύσεων που έγιναν στη Βόννη, όπου η Επιτροπή κατέθεσε πολυάριθμα έγγραφα τα οποία συγκεκριμενοποιούσαν τη χρήση των μηχανισμών ευελιξίας.
|
I naturally intend to take an active part in the current deliberations, which are also an extension to those that took place in Bonn, where the Commission presented a whole series of papers detailing the use of flexible mechanisms.
|
Last Update: 2012-03-22 |
"Είναι μια από τις λίγες φορές στην ιστορία της Διεθνούς Διαφάνειας που ένα εθνικό παρακλάδι της οργάνωσης εκφοβίζεται σε τέτοιο βαθμό που αποφασίζει να διακόψει τις λειτουργίες του," δήλωσε ο Γενικός Διευθυντής Κόμπουτς ντε Σβαρντ.
|
"It is one of the few times in Transparency International's history that a national chapter has been intimidated to the point of having to suspend operations," Managing Director Cobus de Swardt said.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Είναι σημαντικό να διατηρήσουμε σταθερότητα στην περιοχή της Κασπίας και επίσης να διαφοροποιηθούμε από την υπερβολική εξάρτηση από τον εφοδιασμό φυσικού αερίου από τη Ρωσία, και συγκεκριμένα την Gazprom, η οποία συχνά χρησιμοποιείται σαν παρακλάδι του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών.
|
It is important that we maintain stability in the Caspian region and also diversify away from over-dependence on gas supplies from Russia, and in particular Gazprom, which is often used as a sort of branch of the Russian Foreign Ministry.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Η Οργάνωση ΜΜΕ Εκφράζει Ανησυχία για την Ποινή Φυλάκισης Κροάτη Δημοσιογράφου 21/07/2004ΖΑΓΚΡΕΜΠ, Κροατία -- Η Οργάνωση ΜΜΕ Νοτιοανατολικής Ευρώπης (SEEMO), παρακλάδι του Διεθνούς Ιδρύματος Τύπου, εξέφρασε ανησυχία την Τρίτη (20 Ιουλίου) σχετικά με την ποινή φυλάκισης με αναστολή που επιβλήθηκε σε δημοσιογράφο της Κροατίας νωρίτερα αυτό το μήνα.
|
Media Organisation Voices Concern Over Prison Sentence for Croatian Journalist 21/07/2004ZAGREB, Croatia -- The Southeast Europe Media Organisation (SEEMO), a branch of the International Press Institute, voiced concerns Tuesday (20 July) over the suspended prison sentence given a Croatian journalist earlier this month.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Η κρατική επιχείρηση τηλεπικοινωνιών της Ελλάδος OTE και το παρακλάδι κινητής τηλεφωνίας, Cosmote, ανέφερε σαν κοινή δήλωσή τους στις 20 Απριλίου ότι η Cosmote θα αγοράσει επίσημα τις θυγατρικές εταιρίες του OTE σε δυο γειτονικές χώρες -- GloBul στη Βουλγαρία και Cosmofon στην πΓΔΜ -- για το συνολικό ποσό των 490 εκατομμυρίων ευρώ.
|
The Greek state telecom OTE and its mobile phone arm, Cosmote, said in a joint statement on 20 April that Cosmote would officially buy OTE's subsidiaries in two neighbouring states -- GloBul in Bulgaria and Cosmofon in Macedonia -- for a total of 490m euros.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Ήδη αποτύχαμε μια φορά, όταν έπεσε το Σιδηρούν Παραπέτασμα στην Ευρώπη και οι χώρες ρωτούσαν: έχετε δίκαιο για μας; Ίσως αυτό να ήταν κατανοητό στη βάση της πεποίθησης ότι θα μπορούσε να επιβιώσει το όποιο παρακλάδι των εθνικών νομικών παραδόσεων, αν μη τι άλλο σε μια Ένωση που θα ήταν ικανή να διαπραγματευτεί μόνο ομόφωνα.
|
We have already failed once, when the Iron Curtain fell in Europe and countries were asking: do you have a law for us? Perhaps this was understandable against a background of belief that any ramification of national legal traditions could survive, at any rate in a Union only able to negotiate unanimously.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Το DS της Σερβίας αποκλείει πιθανό συνασπισμό με το κόμμα του Νίκολιτς 10/10/2008 ΒΕΛΙΓΡΑΔΙ, Σερβία -- Το Δημοκρατικό Κόμμα (DS) του Προέδρου Μπόρις Τάντιτς απέκλεισε το ενδεχόμενο συνασπισμού με το Σερβικό Προοδευτικό Κόμμα (SNS), παρακλάδι του Σερβικού Ριζοσπαστικού Κόμματος (SRS) που ίδρυσε ο πρώην αντιπρόεδρος του SRS Τόμισλαβ Νίκολιτς, σύμφωνα με ΜΜΕ την Πέμπτη (9 Οκτωβρίου).
|
Serbia's DS rules out possible coalition with Nikolic's party 10/10/2008BELGRADE, Serbia -- President Boris Tadic's Democratic Party (DS) ruled out forming a coalition with the Serb Progressive Party (SNS), an offshoot of the Serbian Radical Party (SRS) formed by former SRS deputy leader Tomislav Nikolic, media reported on Thursday (October 9th).
|
Last Update: 2012-04-06 |
Οι δύο χώρες ζήτησαν ακόμα από τον ΟΗΕ να τοποθετήσει το όνομα της οργάνωσης και του διευθυντή της, Σαφέτ Ντουργκουτί, στον κατάλογο φερόμενων χορηγών τρομοκρατίας. Η τοπωνύμια εταιρεία Travnik, η οποία ιδρύθηκε το Μάη του 2003 ως ένωση αθλητισμού, πολιτισμού και εκπαίδευσης, θεωρείται παρακλάδι της Αλ Χαραμάιν, μιας ιδιωτικής σαουδικής οργάνωσης βοήθειας, με γραφεία ή εκπροσώπους σε περισσότερες από 50 χώρες.
|
The two countries have also asked the UN to put the name of the organisation and its director, Safet Durguti, on the list of suspected sponsors of terrorism. The Travnik-based firm, established in May 2003 as an association for sport, culture and education, is seen as an offshoot of Al Haramain, a private Saudi-based aid organisation with offices or representatives in more than 50 countries.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Το γεγονός ότι κλείνει τις πόρτες των φορολογικών παραδείσων αποταμίευσης πρέπει να καταλογιστεί στα υπέρ της Επιτροπής, η οποία με μία μόνο ενέργεια βάζει σε μπελάδες τα πιο διεφθαρμένα πολιτικά κόμματα της Ευρώπης, το Γαλλόφωνο Σοσιαλιστικό Κόμμα του Βελγίου (PS) και το φλαμανδικό παρακλάδι του (PS), τα οποία απέκτησαν την αισχρή συνήθεια να χρησιμοποιούν ως κρυψώνα για τα λάφυρά τους κάποιους φιλόξενους τραπεζίτες του Λουξεμβούγου, που μετατρέπονται άθελά τους σε κλεπταποδόχους, με παχυλά λαδώματα χάρη στη γενναιοδωρία των Dassault και Augusta.
|
Credit should be given to the Commission for putting an end to tax havens for savings and, at the same time, embarrassing the most corrupt political parties in Europe: Belgium's Francophone Socialist Party, the PS, and its Flemish counterpart, the SP. Both parties have developed the nasty habit of stashing their spoils with welcoming bankers in Luxembourg who, in spite of themselves, accept the plentiful bribes generously handed out by Dassault and Agusta.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Όχι, σε μεγάλο βαθμό οφείλεται στο γεγονός ότι πολλές εξτρεμιστικές ομάδες στην Ινδία λειτουργούν ως υποκινητές, π.χ. το VHP, το οποίο έχει προφανώς παρακλάδια που φθάνουν πολύ ψηλά στην πολιτική ηγεσία.
|
Not at all. The truth is that several extremist groups are fanning the flames, among them the VHP, which patently has links running high up the political ladder.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Φονταμενταλιστικό κίνημα το οποίο εμφανίστηκε κατά τη διάρκεια του 18ου αιώνα στη σημερινή Σαουδική Αραβία, ο Γουαχαμπισμός θεωρεί παράνομα άλλα παρακλάδια του Ισλάμ, αντιτάσσεται στις εξωτερικές επιρροές και απαγορεύει πλήθος δραστηριοτήτων -- όπως την ακρόαση μουσικής -- ως αντίθετες προς το Ισλάμ.
|
A fundamentalist movement originating during the 18th century in present-day Saudi Arabia, Wahhabism regards other branches of Islam as illegitimate, opposes foreign influence, and bars numerous activities -- including listening to music -- as contrary to Islam.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Εδώ προσθέτω ότι εκεί όπου προχωρήσαμε και στα παρακλάδια της Συνθήκης ή στις ερμηνείες των συνθηκών, είχαμε, πράγματι, προβλήματα.
|
I add that wherever we went in the undergrowth of the treaty or treaty interpretations, there really were problems.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Τέτοιες επιδείξεις, αναφέρουν, έχουν μικρό αντίκτυπο στο οργανωμένο έγκλημα και τα παρακλάδια του.
|
In the provinces, he says, human relations are stronger and criminals find it harder to infiltrate, hide and operate.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Καθώς τα παρακλάδια του απλώνονται από τις απάτες με πιστωτικές κάρτες, το εμπόριο ανθρωπίνων όντων, μέχρι και το ξέπλυμα χρημάτων, είναι πλέον απόλυτα αναγκαία η ανάληψη δράσης, όχι μόνο από τα κράτη μέλη, αλλά και από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
|
Given that the business of organised crime now extends from credit-card fraud to traffic in human beings and to money laundering, there is obviously an absolute need for action not just in the Member States but also by the European Community.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Οι αγώνες για τα εδάφη, την εθνοτική καταγωγή, τους πόρους ή την πολιτική δεν είναι τίποτα άλλο παρά παρακλάδια του ίδιου σάπιου δέντρου της επιθυμίας.
|
Fighting over territory, ethnicity, resources or politics are but branches of the same rotten tree of want.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Παραβλέπει επίσης την ευθύνη για την παρείσφρηση στη χώρα της ιρανικής επαναστατικής φρουράς και των ιρακινών παρακλαδιών της, που έχει ως αποτέλεσμα την εξάπλωση των τρομοκρατικών ομάδων και των ομάδων θανάτου και γενοκτονίας κύριοι στόχοι των οποίων ήταν και συνεχίζουν να είναι εθνοτικές και θρησκευτικές μειονότητες και η ελίτ της χώρας.
|
It also passes over the responsibility for introducing into the country the Iranian Revolutionary Guard Corps and its Iraqi offshoots, resulting in the spread of terrorist groups and death and genocide squads whose main targets were and continue to be ethnic and religious minorities and the country's elite.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Αυτός είναι ένας επικίνδυνος δρόμος και θα μπορούσε να δημιουργήσει επικίνδυνα παρακλάδια.
|
This is a dangerous path and could create dangerous divisions.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: συγκεκριμενοποιούσαν (Greek - English) | φονταμενταλιστικό (Greek - English) | διαπραγματεύσεις (Greek - English)
Users are now asking for help: unspezifizierten (German>Japanese) | säuglingsanfangsnahrung (German>Hungarian) | impiedoso (Spanish>Greek) | anmeldungen waren noch nicht abzugeben (German>Lithuanian) | integrated meaning in tagalog (English>Tagalog) | dom (Serbian>German) | hörenswert (German>French) | nair (Italian>English) | io ti capisco (Italian>Romanian) | gleichartiger (German>Hungarian) | —produtos (German>Hungarian) | susceptibles (French>Spanish) | implorar (Spanish>Greek) | warnhinweise: (German>Hungarian) | ditumbuk (Malay>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语