Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: προσθήκες    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Χωρίς ποιοτικές προσθήκες!
http://www.europarl.europa.eu/

And no qualifying amendments!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Οι προσθήκες περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

Additions consist of:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Το τονίζω αυτό- χρήσιμες προσθήκες.
http://www.europarl.europa.eu/

I emphasize that- useful additions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Το τονίζω αυτό - χρήσιμες προσθήκες.
http://www.europarl.europa.eu/

I emphasize that - useful additions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Συνεπώς, οι προτεινόμενες προσθήκες είναι περιττές.
http://www.europarl.europa.eu/

This being the case, the proposed addenda are unnecessary.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

[ Προσθήκη]
http://www.ecb.int/

[ Insertion]
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Εγώ είμαι υπέρ των δύο τροπολογιών ως προσθήκες.
http://www.europarl.europa.eu/

For my part, I am in favour of both amendments as additions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Έχουμε δύο νέες προσθήκες στον ενημερωτικό ιστότοπο Dolceta.
http://www.europarl.europa.eu/

We have two new extensions to the Dolceta information website.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Συνιστώ την έγκριση του κανονισμού χωρίς προσθήκες ή τροπολογίες.
http://www.europarl.europa.eu/

I recommend that the Regulation be approved without addition or amendment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Η έκθεση φέρει αρκετές προσθήκες στην πρόταση της Επιτροπής.
http://www.europarl.europa.eu/

T he report comes with a number of addenda to the Commission's proposal.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Δεν μπορώ να συμφωνήσω διότι ψηφίζουμε για τις προσθήκες.
http://www.europarl.europa.eu/

I cannot agree because we are voting on additions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Υπάρχουν αντιρρήσεις όσον αφορά αυτή την προσθήκη;
http://www.europarl.europa.eu/

Are there any objections to this addition?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Έχουμε λάβει έναν αριθμό σημαντικών προσθηκών στο κείμενο.
http://www.europarl.europa.eu/

We have received a number of important additions to the text.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Προσθήκη λιποσωμάτων ρυθμισμένου pH στη δοξορουβικίνη.
http://www.emea.europa.eu/

Add Ph-adjusted liposomes to doxorubicin
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Δέχονται οι Πράσινοι την προφορική τροπολογία ως προσθήκη;
http://www.europarl.europa.eu/

Do the Greens accept the oral amendment as an addition?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Η αποτελεσματικότητα της προσθήκης MabThera σε μεθοτρεξάτη συγκρίθηκε με αυτήν προσθήκης εικονικού φαρμάκου (εικονική θεραπεία).
http://www.emea.europa.eu/

The effectiveness of adding MabThera to methotrexate was compared with that of adding placebo (a dummy treatment).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Υπάρχει αυτή η μικρή προσθήκη την οποία μας τόνισε.
http://www.europarl.europa.eu/

He is right about that minor addition.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Μόνο για προσθήκη σε ξηρή τροφή.
http://www.emea.europa.eu/

For incorporation into dry feed only.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Αφορά την προσθήκη της λέξης « περιφερειακός ».
http://www.europarl.europa.eu/

It concerns the addition of the word'regional '.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Στην πραγματικότητα, η τροπολογία μου αποτελεί απλά και ξεκάθαρα προσθήκη, μία προσθήκη στην παράγραφο 11.
http://www.europarl.europa.eu/

In fact my amendment is purely and simply an addition, an add-on to recital 11.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  αποτελεσματικότητα (Greek - English) | πραγματικότητα (Greek - English) | περιφερειακός (Greek - English)


Users are now asking for help: byddet (Welsh>English) | yon (Tagalog>English) | prunes (Tagalog>English) | meet me up (English>Tagalog) | biodiesel (English>Hungarian) | béguin meadow pour petite poupée (English>Italian) | vanwege de kinder kamer (Dutch>Indonesian) | de parvis grandis acervus erit (Latin>Italian) | kittens (English>Spanish) | as appropriate (English>Dutch) | zatovn (Czech>French) | rojas (Dutch>Spanish) | industrially (English>Hungarian) | yaalikalu (English>Tamil) | bijna goed (English>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语