Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: συμβουλεύω    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Σας συμβουλεύω να σκεφτείτε περισσότερο αυτό το θέμα.
http://www.europarl.europa.eu/

I would advise you to give this some thought.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Συνεπώς, σας συμβουλεύω να εκκινήσετε τη συζήτηση σε διαφορετική βάση.
http://www.europarl.europa.eu/

I therefore advise you to launch the debate in some other way.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Σε συμβουλεύω να το παρακολουθείς και εσύ αυτό το Fatuzzo's European Show" .
http://www.europarl.europa.eu/

I advise you to watch Fatuzzo's European Show too."
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Σε συμβουλεύω να το παρακολουθείς και εσύ αυτό το Fatuzzo' s European Show".
http://www.europarl.europa.eu/

I advise you to watch Fatuzzo 's European Show too."
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Μέλος της Επιτροπής. (EN) Πάντα συμβουλεύω τα κράτη μέλη να είναι δραστήρια.
http://www.europarl.europa.eu/

Well, I always advise Member States to be active.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Εν τω μεταξύ, συμβουλεύω έντονα την Επιτροπή να μελετήσει το σχέδιο δράσης του ΟΑΣΕ.
http://www.europarl.europa.eu/

Meanwhile I strongly advise the Commission to study the OSCE action plan.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Όπως και οι οργανώσεις καταναλωτών, σας συμβουλεύω μετ' επιτάσεως να αντιταχθείτε σε αυτό.
http://www.europarl.europa.eu/

Just like the consumer organisations, I would advise strongly against this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Σας συμβουλεύω λοιπόν να είστε πολύ προσεκτικός στην απόρριψη της τροπολογίας αριθ. 3.
http://www.europarl.europa.eu/

I therefore urge you to be extremely careful before you cast Amendment No 3 aside.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Γι' αυτό σας συμβουλεύω, αφού μιλήσατε για το κλίμα, να δείξετε θάρρος στον τομέα αυτόν.
http://www.europarl.europa.eu/

This is my advice. You have talked about the climate, so be bold about it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Κύριε Πρόεδρε, συμβουλεύω τον υπουργό να θυμηθεί τον προκατόχο του Douglas Hurd ως παράδειγμα προς αποφυγή.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I would like to advise the President-in-Office to consider his predecessor Douglas Hurd as a frightening example.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Σας συμβουλεύω να μην προσπαθήσετε να επιβιβαστείτε στην πτήση από το Λονδίνο για τις Βρυξέλλες την επομένη.
http://www.europarl.europa.eu/

I would advise you not to try to join the flight from London to Brussels the following day.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Συνεχίστε τη θεραπεία σας για όσο χρονικό διάστημα συμβουλεύει ο γιατρός σας.
http://www.emea.europa.eu/

Continue your treatment for as long as your doctor advises.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Συμβουλευόμαστε δικηγόρο.
http://www.europarl.europa.eu/

We are taking legal advice.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Θα σας συμβούλευα να προχωρήσετε στην ψηφοφορία.
http://www.europarl.europa.eu/

I would advise you now to go forward to the vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Εάν υπάρχει, συνιστάται στους συνταγογραφούντες να συμβουλεύονται το Κέντρο Δηλητηριάσεων (ΚΔ).
http://www.emea.europa.eu/

If available, prescribers are advised to consult with a poison control centre (PCC).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα συμβούλευα να μην τη λάβουμε υπόψη
http://www.europarl.europa.eu/

My advice is to not accept this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Σε αυτές στηριζόμαστε όταν συμβουλεύουμε τους ανθρώπους τι να κάνουν.
http://www.europarl.europa.eu/

What we have seen is that war affects the environment in the long term and is dangerous.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Θα έπρεπε να συμβουλευόμαστε την επαγγελματική κατηγορία των ιατρών για αυτά τα τεχνικά αλλά λεπτά προβλήματα.
http://www.europarl.europa.eu/

It is a matter of consulting the experts on these very technical and sensitive issues.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ίσως ορισμένοι υπάλληλοι να τον συμβουλεύουν να μην μου απαντήσει.
http://www.europarl.europa.eu/

Maybe officials are advising him not to respond to me.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Βέβαια, κύριε Επίτροπε, η Επιτροπή πρέπει να φροντίσει για επιτροπές που να συμβουλεύουν αποτελεσματικά.
http://www.europarl.europa.eu/

However, Commissioner, the Commission must see to it that there are effective advisory committees.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  συνταγογραφούντες (Greek - English) | συμβουλευόμαστε (Greek - English) | αποτελεσματικά (Greek - English) | επαγγελματική (Greek - English)


Users are now asking for help: wert (German>Slovak) | protokollierung (German>Slovenian) | ve para que me lo lavas (Spanish>Italian) | en forma de creacion de empleo (Spanish>Italian) | kom (German>Polish) | suukkoja päivääsi (Finnish>English) | nimm (German>Greek) | outward (English>Portuguese) | example of alamat translate in english (Tagalog>English) | detacheringsbureaus (Dutch>English) | past tense,present tense,future tense (Tagalog>English) | beschreiben (German>Portuguese) | hinzuzufügen (German>Slovenian) | anhelo (Spanish>Hindi) | לוח שי (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语